李煜 长相思 译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 08:40:29
李煜 长相思 译文

李煜 长相思 译文
李煜 长相思 译文

李煜 长相思 译文
李煜——长相思 (一)"一重山,两重山"
一重山,两重山,
山远天高烟水寒,
相思枫叶丹.
鞠花开,鞠花残,
塞雁高飞人未还,
一帘风月闲.
1.烟水:烟雾迷蒙的水面.
2.鞠花:菊花.鞠通菊.
3.塞雁:边塞的大雁.
这是一首秋怨词.一题邓肃作.若为李词,当属中期作品.
上片从山起.山一重两重,层峦叠嶂,就如同心中的相思层层叠叠,连绵不绝.山远天高望不到尽头,就如同相思无际无涯.而寒的不仅仅是烟雾深锁的水面,更是思人的心情.相思日久,已到暮秋,枫叶正红,而红不过相思之苦.
下片从花起.花开花谢,相思经年,边塞的大雁也高飞还故乡,而远去的人却还没有回来,相比塞雁之还,离人之苦更甚.远人不归,便只好任那风月闭于于帘外.人静帘闲,而不静不闲的,是心中无穷无尽的思念之情.帘闲而心乱.
这阕小词,以景状情.在词人笔下,远山,烟水,枫叶,菊花,塞雁,共同构建了一个清冷的深秋.在这样的深秋中,相思之情就越发的寂寞幽怨.词中的远人,也许指的就是入宋不归的弟弟从善.
http://hi.baidu.com/it解答/blog/item/9a30d5a2120601adcaefd01d.html
李煜——长相思 (二)"云一涡,玉一梭"
据说大周后回家探亲,只三两天,对李煜而言,漫漫长夜,只好赋词以消解相思.因而作《长相思》:
云一涡,玉一梭,淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛螺.
秋风多,雨相和,帘外芭蕉三两颗.夜长人奈何.
大周后,娥皇,南唐开国元老周宗之女,通诗书善歌舞,尤其擅长音律,弹得一手好琵琶.她还能即兴作曲,更修复了失传已久的《霓裳羽衣曲》,后又与李煜共同编成《霓裳羽衣舞》.她和李煜这桩政治联姻,可谓“无心栽柳”,二人洞房定情,从此与子偕老,痴爱至死.
这首上阙写娥皇离家前的装束,清丽超脱又仿佛得闻见女儿家身上的淡淡胭脂香.下阙写雨打芭蕉,表达凉风长夜,有人寂寞相思稠.