冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 22:18:11
冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了.

冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了.
冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?
在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了.

冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了.
看描述的具体环境吧,若语句中主要陈述是在冬天,则用the;若重点在熊身上则不用.

冬眠应该翻译成sleep in winter 还是sleep in the winter,还是两者皆可?在外研社B7M6中介绍熊有冬眠的生活习性,书上用的是sleep in the winter,但是in the winter应该指的是具体某个冬天吧? 所以不能确定了. SLEEP翻译成中文是什么意思 While one in two cats sleep on their owners bed every night翻译成中文 fire in the hole 翻译成中文应该是什么意思啊 Let's sleep day and night翻译成中文是什么意思 英语翻译还有,整个世界都停止了呼吸,是翻译成“everything in the world stop breathing 还是”stop to sleep “好,或者,有没有更好的翻译. numbers到底应该翻译成数量还是翻译成编号? in English 应该怎么翻译?可以翻译成在英国么? 英语翻译be involved in 应该翻译成参与还是重视啊 to orders in the external world这个应该怎么翻译成类似于谚语的话啊? in residence翻译成汉语 fit in翻译成中文 Mer|in翻译成中文 Don't sleep too late 准确意思是?sleep in,sleep late 是:【睡懒觉,起得晚】 这个意思,特别是 sleep late 字典和一些资料,说明:不能翻译成,【 睡得晚,/ 晚睡 】 1 不要睡的太晚.我是不是 可以翻译为:D Don't sleep too late 是否正确?sleep in,sleep late 是:【睡懒觉,起得晚】 这个意思,特别是 sleep late 字典和一些资料,说明:不能翻译成,【 睡得晚,/ 晚睡 】那请问:下面几个句子的准确翻译是?1 不要 dreams may be more important than sleep翻译成英dreams may be more important than sleep翻译成英话 我应该写作业,翻译成英语 声音翻译成英文应该是什么?