英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land那么,天行健,君子以自强不息的“天”呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 09:21:05
英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land那么,天行健,君子以自强不息的“天”呢?

英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land那么,天行健,君子以自强不息的“天”呢?
英语翻译
地势坤,君子以厚德载物
这里的“地”,翻译成啥更合适呢?
earth,ground,field,place,land
那么,
天行健,君子以自强不息
的“天”呢?

英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land那么,天行健,君子以自强不息的“天”呢?
一这句话来说earth最合适,另外相对的“天”应该用 heaven

Man, like the vast expanse of earth, undertakes everything with his decency.

I am pretty sure that "earth" is correct

errth大气些 其他的概念太小啦

Man, like the vast expanse of earth, undertakes everything with his decency.
天是自然的意思

英语翻译地势坤,君子以厚德载物这里的“地”,翻译成啥更合适呢?earth,ground,field,place,land那么,天行健,君子以自强不息的“天”呢? 天行健( )地势坤,君子以厚德载物. 英语翻译我有一句话,天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物. 天行健 君子以自强不息 地势坤 君子以厚德载物 英文翻译:天行健,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物. 天行健,君子以自强不息地势坤,君子以厚德载物 天行健,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物. 天行健,君子以自强不息 地势坤,君子以厚德载物 “天行健,君子以自强不息:地势坤,君子以厚德载物. 天行健下一句天行健 君子以自强不息 地势坤 君子以厚德载物 天行键,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物. 地势坤,君子以厚德载物,天行健,君子以自强不息! 天行健,君子以自强不息:地势坤,君子以厚德载物 还是 天健行,君子以自强不息:地势坤,君子以厚德载物 “天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物”这句话的详细准确的解释, 天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物的权威解释 天行健,君子以自强不息.地势坤,君子以厚德载物!的含义 求助易经中两句词的意义天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物 天行健,君子以自强不息,地势坤,君子以厚德载物的感受