蛇固无足,子安能为之足可否翻译为“蛇本来是没有脚的,你不能给它添上脚

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 21:27:16
蛇固无足,子安能为之足可否翻译为“蛇本来是没有脚的,你不能给它添上脚

蛇固无足,子安能为之足可否翻译为“蛇本来是没有脚的,你不能给它添上脚
蛇固无足,子安能为之足可否翻译为“蛇本来是没有脚的,你不能给它添上脚

蛇固无足,子安能为之足可否翻译为“蛇本来是没有脚的,你不能给它添上脚
不能.“安”没有翻译出来反问的语气.应该译为“怎么能给它加上脚”?