求英语帝帮我把这句话翻译成英语很多父母对自己的子女说:“你毕业了就回老家,我们帮你找份工作,买套房子,找个好人家结婚,生活安定,我们也放心.”但是我们每个人生下来不是为了见识

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 14:57:22
求英语帝帮我把这句话翻译成英语很多父母对自己的子女说:“你毕业了就回老家,我们帮你找份工作,买套房子,找个好人家结婚,生活安定,我们也放心.”但是我们每个人生下来不是为了见识

求英语帝帮我把这句话翻译成英语很多父母对自己的子女说:“你毕业了就回老家,我们帮你找份工作,买套房子,找个好人家结婚,生活安定,我们也放心.”但是我们每个人生下来不是为了见识
求英语帝帮我把这句话翻译成英语
很多父母对自己的子女说:“你毕业了就回老家,我们帮你找份工作,买套房子,找个好人家结婚,生活安定,我们也放心.”但是我们每个人生下来不是为了见识这个世界吗?如果我们变成小肥羊的羊,肯德基的鸡,生下来就是为了死,我宁愿从未来到这个世界上.爱是理解,不是禁锢;生是见识,不是活着.

求英语帝帮我把这句话翻译成英语很多父母对自己的子女说:“你毕业了就回老家,我们帮你找份工作,买套房子,找个好人家结婚,生活安定,我们也放心.”但是我们每个人生下来不是为了见识
Many parents say to their children, "You come back to your home town after graduation, we will find you a good job, buy a house for you and find a good marriage. You will have a stable life, and we will feel assured." But, isn't each of us born to see the world? If we are the sheep in Xiaofeiyang, the chicken in KFC, born to die, I would rather not come to this world. Love is understanding, not handicuff; life is experiencing, not being alive.

百度教育团队【海纳百川团】为您解答,请放心采纳