中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 09:32:27
中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况”

中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况”
中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况”

中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况”
这在英文中算是半句话:
“……in order that (so as to) we can get the payment information from the financial department of our customer(s)看是一个还是多个客户”

So that we can learn about the situation of the payment from the financial department of our customer.

as if we can know the situation of the payment of our clients

So that we can to the customer's understanding of the financial sector payment

to facilitate our understanding of the payment from customer's financial department...
汉语半句话,英语也来半句,呵呵。

中翻译英:“以便我们向客户的财务部门了解付款的情况” 中翻译英:这个款项不是我们公司的,是客户的财务部门搞错了 中翻译英:我已经联系了客户的财务部门,据他们反馈,这笔款项本月下旬会有明确的结果,我会跟进这个项目 中翻译英:今天我们会去他那里,让他试用机器并且BUYOFF,并敦促他们的财务部门尽快付款 中翻译英:“对方财务部门联系人的电子邮件是XX,您可以直接和他联系, 中翻译英:“对方财务部门联系人的电子邮件是X,您可以直接和他联系, 中翻译英:“请尽快吧邮政编码和电话,传真号码发给我,以便客户邮寄样品过来” “以便及时了解客户的使用情况”这句话英文怎么说? 中翻英:”在您上次来成都的时候,客户的财务部门就表示已经将这笔款付出了.明天我将再次向对方核对一下 中翻译英文:关于机器数量的问题正在和对方的财务部门及采购部门沟通 10分中翻英:好的,我会和他一起与客户进行讨论,向客户了解他们具体的需求“ 英语翻译能否提供一份客户对此产品的具体要求给我们?以便我们能够确保产品能够满足客户的需求.上面这段如何翻译成英文才比较通顺?我自己翻译的总觉得有点问题.Can provide customers with the “质量检验报告”用英语怎么说?全句是这样:我们希望客户能够提供详细的质量检验报告, 以便我们处理相关的事宜!谢谢,在线等. 中翻译英:关于定单XX的问题,客户已经反馈给我,对方需要我们重新开具一张发票即可办理收货手续 英语翻译我们小组是第一小组,我的负责演讲和做ppt的,也就是说我是我们班第一个上台演讲的人.我们小组选择的是项目1:业务接洽.我的任务就是向客户讲解我公司的情况.让客户了解我们公司 翻译1句英语:今天我发给你的邮件中,关于产品B的在库数,已经扣掉了客户A的订单数,请了解. 请帮忙翻译一句话 请尽快告知这些库存是否能如数发给客户,以便我能尽快回复客户 用英语向外国客户追讨货款余额?写一篇传真或着对话都可以,不要太长,简单点的就行.大概意思是:我们公司已经在2007年7月18号安排了装货,但是现在还差余额USD6972.00,希望能尽快安排汇款,以便