鞭长莫及文言文的翻译 注释 不及马腹的及 未可与争的争 能违天乎的违 瑾瑜匿瑕的瑕

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 19:11:10
鞭长莫及文言文的翻译 注释 不及马腹的及 未可与争的争 能违天乎的违 瑾瑜匿瑕的瑕

鞭长莫及文言文的翻译 注释 不及马腹的及 未可与争的争 能违天乎的违 瑾瑜匿瑕的瑕
鞭长莫及文言文的翻译 注释 不及马腹的及 未可与争的争 能违天乎的违 瑾瑜匿瑕的瑕

鞭长莫及文言文的翻译 注释 不及马腹的及 未可与争的争 能违天乎的违 瑾瑜匿瑕的瑕
春秋时期,楚庄王派申舟访问齐国,途中必经宋国.按理来说,经过宋国应事先通知宋国,然而楚庄王自恃楚国为大国,不把宋国放在眼里,就没通知宋国.宋国国君知道了后,十分气愤,将申舟扣留下来.大臣华元对国君说:“楚国事先未有通知,便是把我国当作已亡,领土已归属于他.我们必须维护独立主权的尊严,不能受这种侮辱!就算楚国要发兵进攻,大不了就亡国.但我们宁可战败,也不服屈辱!” 宋国国君听了后,处死了申舟,并随时迎接楚国的进攻.楚庄王得知消息后,果然派兵进攻宋国,并将宋国都城睢阳团团围住.双方相持了好几个月,楚国也未能取胜.第二年春,宋国派大夫乐婴向晋国求助.晋景公准备出兵为宋国平反时,大夫伯宗劝道:“‘虽鞭长,不及马腹(鞭子再长,也打不到马的肚子)’,我们又怎能管得了楚国呢?”

不及马腹的“及”:到,够着。
未可与之争的“争”:相比,一较长短。
能违天乎“违”:违背。
瑾瑜匿瑕的“瑕”:瑕疵,缺陷。