英语翻译求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 23:08:57
英语翻译求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option.

英语翻译求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option.
英语翻译
求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)
The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option.

英语翻译求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option.
翻译:网络给予我们许多人一扇方便之门,否则的话,人们也不会选择它了.
Otherwise这里表达的是转折,翻译成“否则”.

原意就可以。
网页为我们很多人都打开了(通向外界的)大门,要不然这些(外界的东西)永远都不会成为我们的选择。

otherwise在句子中是The Web has opened doors for many of us 这个的状况的相反情况,其有代词属性,that 在这里是个连词。that如果是连词的话,would never have been an option这个从句的主语不是就没有了吗。我觉得that是后面这个从句的主语,但是that具体是指的什么东西呢。不是告诉你了吗?otherwise这里是做了...

全部展开

otherwise在句子中是The Web has opened doors for many of us 这个的状况的相反情况,其有代词属性,that 在这里是个连词。

收起

英语翻译求教此句的结构(特别是that在句子里是什么成分;otherwise怎么翻译最合适)The Web has opened doors for many of us that otherwise would never have been an option. 请帮忙分析此句结构 :It is honesty that makes her different from the other students?请问that 在此句中所引导的是什么从句 请分析此句的语法结构,特别是 stand for 的用法My guess is that you’re probably standing in a bookstore or in the airport,checking out a magazine stand for something that might excite. 英语翻译求教!还有他的句子结构. 求教 Four other students are in my class in london.有劳帮忙分析一下此句的结构病翻译. Could that be one of the dishes?分析此句的语法结构 英语翻译i have learned a lot that way 翻译 句子 还有其中a lot 作learnt 的什么语?为什么 that way 为什么放在此句中? 英语翻译特别是low 在这里的意思? 判断此句的正误:Only then that I realize I was wrong.此句的语法结构为:Only+状语(时间状语,地点状语.),句子要部分倒装.我主要是想问此句中的that到底要不要? 英语翻译特别是后面半句, 英语翻译翻译特别是第四句 求教大家一个问题:以下两句话语法是不是都正确,麻烦解释一下句子的结构.I find it difficult to find a job.(difficult 在句中是什么结构啊?“)I find that to find a job is difficult.麻烦解释一下句子的结 英语翻译over 在此句中的意思 英语句法的小问题That matters not where you come from or what you are.Q:where 引导的是地点状语从句吗 what引导的是什么句?You are better ability to do it than I am.Q:讲解一下它的句法结构,特别是better在该句中的 语法分析 It would be unacceptable in Toyota to come to a meeting like that poorly prepared.能分析一下该句的语法结构吗.特别是like that poorly prepared这点.poorly prepared 到底是做什么成分的 英语翻译能不能分析一下这句话的结构box right在此是什么意思 求教高人本句子的结构,of living a life在这里做什么成分?万分感激!原句如下Although many people have dreams and desires of success,of living a life that would make them truly happy,that is all those people will ever have. 英语翻译特别是that 后面那部分.