英语翻译王尔德的话.求原句翻译.找不到原句您自己翻译个靠谱点儿的也成.谢.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:57:48
英语翻译王尔德的话.求原句翻译.找不到原句您自己翻译个靠谱点儿的也成.谢.

英语翻译王尔德的话.求原句翻译.找不到原句您自己翻译个靠谱点儿的也成.谢.
英语翻译
王尔德的话.求原句翻译.找不到原句您自己翻译个靠谱点儿的也成.
谢.

英语翻译王尔德的话.求原句翻译.找不到原句您自己翻译个靠谱点儿的也成.谢.
We are all in the gutter,but some of us are looking at the stars.
这句话是英籍爱尔兰剧作家和诗人奥斯卡·王尔德(1854 - 1900)所写的《温德密尔夫人的扇子》第三幕中达林顿爵士说的,意思:
“我们都在贫民窟中,但我们中有一些人正仰望着星星.”

We are all in the gutter, but there is still looking at the stars.
要最佳啊

We are all in the gutter, but there is someone still looking at the stars.

Though we are all in the gutter, there are some people who are still looking at the stars.
完整点 没有什么问题

we all in hell,but sb still keep going.

We are all in the gutter, but there is still looking at the stars