请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 20:18:06
请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here.

请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here.
请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here.

请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here.
基本意思差不多,有那么一点点区别:
We all are here=all of us are here.
直译就是:所有的我们在这儿.(不缺一个人)
We are all here
我们都在这儿.(每个人都来到这里了,相对于个别人到了其他地方的情况)

差不多吧
第一句强调我们到齐了
第二句强调我们都在这里
不过这是较真的说法,其实我觉得一样的啦

我们都在这里;我们在全部这里

“We all are here。 ”是“我们都在这里”强调:到齐了,我们都到了。
“We are all here.”是“我们在这里都”强调:都到了,都到这里了。
其实我认为都差不多!没啥大的区别,呵呵!

我们都在这。
这两句不是完全一样的么?

请教这两个句子该如何翻译:“We all are here.和We are all here. 翻译句子.We were all deeply moved. 请教这个句子如何翻译?I don't have a green thumb ,So all my flower grow badly. We’re all out.如何翻译? we are kind of a thing这句子如何翻译 My parents both are teacher.We all like sports.这两个句子的同位语是什么. We should do all housework.和We should all do housework两个句子哪个对? 请教这句话该如何翻译:It looks like a big round ball. 请教英语朋友.“敢想”该如何翻译啊?----think brave? 请教这句英语句子如何翻译,The army retreated by ordinance of the general. Frozen To Lose It All和Lay down with me这两个句子分别要怎么翻译才恰当?说下原因.我把原文发出来 一 Frozen To Lose It All的上下文 In memories We're all we used to be Our frozen broken hearts Ready to lose it all Life's ru We are all one on this point.如何翻译? We chase after whiting all about us 如何翻译 思 舟 这两个字粤语拼音该如何翻译 请问下面这句话如何翻译,请分析句子结构.Where does all this leave us 请问该如何理解并翻译这类英语句子as much information as it did at age 21as much an economic as a social issue我该如何去理解这样的句子?又该如何翻译?这是两个句子,第一句as much information as it did at age 21 adidas original里的original该如何翻译?请教大家 这个单词该怎么理解? Thank God we don’t receive all the government we pay for 如何翻译