英语翻译快………………!马上就要!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 04:50:22
英语翻译快………………!马上就要!

英语翻译快………………!马上就要!
英语翻译
快………………!马上就要!

英语翻译快………………!马上就要!
观书有感(其一)
南宋 朱熹
半亩方塘一鉴开,
天光云影共徘徊.
问渠那得清如许?
为有源头活水来.
【注释】 1.方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内.朱熹 父松与郑交好,故尝有《蝶恋花·醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境.落絮如飞,肯向春风定.”鉴:镜.古人以铜为境,包以镜袱,用时打开.2.这句是说天的光和云的影反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊.③渠:他,指方塘.4.哪得:怎么会.如许:这样.5.蒙冲:战船.一毛轻:轻如一根羽毛.
方塘:方形的水塘 一鉴开:像一面镜子被打开(鉴,镜子,古时候,镜子用镜袱盖上,用时打开).徘徊:来回移动
渠:它,诗中指水塘 那:(同“哪”),怎么.如许:如此,这样.为:因为.
半亩方塘像一面镜子被打开.
(将书比作半亩方塘.书是长方形的,所以说“半亩方塘”.“一鉴开”,以镜子作比,形容方塘极其清澈.)
天光和云影一齐映入水塘,不停地晃动.
(写清澈方塘中倒映的美好景致.“天光”“云影”,比喻书中的内容.)
那方塘的水怎么会这样清澈?
因为有活水从源头不断流来.