很高兴与您通信.关于备件的发运问题,我的领导已于8月1日发给您的邮件,提供给您的单据是我们在国内报关用的,里面的货物描述是每个箱子里面货物的统称,现再附上货物的详细清单,请您在
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 19:20:03
很高兴与您通信.关于备件的发运问题,我的领导已于8月1日发给您的邮件,提供给您的单据是我们在国内报关用的,里面的货物描述是每个箱子里面货物的统称,现再附上货物的详细清单,请您在
很高兴与您通信.
关于备件的发运问题,我的领导已于8月1日发给您的邮件,提供给您的单据是我们在国内报关用的,里面的货物描述是每个箱子里面货物的统称,现再附上货物的详细清单,请您在考虑潜在问题时一并考虑.
期待您的回复!
很高兴与您通信.关于备件的发运问题,我的领导已于8月1日发给您的邮件,提供给您的单据是我们在国内报关用的,里面的货物描述是每个箱子里面货物的统称,现再附上货物的详细清单,请您在
We are very glad to communicate with you by letter.
As for shipping issue for the spare parts,the mail to you on August 1st by my leader(s) supplied you with receipts/invoices(任选) used for domestic entry as for us,in which prescriptions for goods indicates general titles for goods packed in each container.Here is attached with list of goods in detail.Might you consider potential issues in reference to all these as above,please.
Thanks very much.
We are looking forward to your reply.
Good day to you!
My manager has emailed you on Aug 1st with regard to the shipment of the spare parts.(备件,我翻译了零件,不知道对不对....)
The documents enclosed(我翻译成了邮件附件,不知道对不对。。。)are documents for Custom...
全部展开
Good day to you!
My manager has emailed you on Aug 1st with regard to the shipment of the spare parts.(备件,我翻译了零件,不知道对不对....)
The documents enclosed(我翻译成了邮件附件,不知道对不对。。。)are documents for Customs Declaration in China including the general commodity name of the cargo in each box and the packing list.Please kindly check and advise if any problem before XXX(写个日期让他们给回复。)
Thank you and awaiting for your confirmation.
Best Regards,
XXX
收起
Miss Cao is out on business now and I