请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 17:42:39
请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee,

请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee,
请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee
请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee,

请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee,
中文汉字姓名是不存在对应的标准英文拼写的,汉字名到了英文中就转变为拼音形式,即:完全根据汉字读音进行拼写,而英文只会在乎根据汉字读音拼写出的字母组合,而并不深究其背后到底是那一个汉字姓氏...
而目前外界对于中国姓名的拼写多半受到了方言的影响,也就是说很多姓氏拼写都是出现在没有确立汉语普通话的区域里.比如香港地区便是以粤语读音为出发,香港的人名拼写也自然体现的是粤语读音.比如:“张”在粤语中读作“Zieong”,于是香港以其自己的拼写规则拼写为“Cheung”.
台湾也有一套自己的拼音体系,与香港和大陆均不同.台湾的“张”拼写为“Chang”.此外朝鲜韩国也都有各自的拼音体系,其所表现的是其本地区的语音,韩国的“张”也会拼写为“Jang”.
而英文国家对于“Zhang”;“Cheung”;“Chang”;“Jang”只会认为这些是拼写不同的姓氏,而不会了解其实背后都源自同一个中国姓氏.
“李”拼写为“Lee”也只是因为“Lee”的读音很符合汉字“李”的读音,所以便被用作“李”的拟音拼写.但并不是说“李”就一定拼写成“Lee”,据了解也有拼写为“Lea”甚至其他形式.至于最终以哪种拼写为准,则完全在于姓名所有人在起初进行身份注册时所提供的拼写,一旦确立,今后便不能轻易改动了.(就好比我国上户口时所提供的名字,确立后一般不能轻易改字)
曾经有一种所谓威妥玛拼音,但如今早已经被各地区自主拼音体系突破,而并不再是权威,况且威式拼音对于中国人带有一层屈辱的色彩.
“季”目前存在的拼写形式有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Ji
中国香港英文拼写:Kwai (源自粤语读音)
中国台湾所谓国语通用拼写:Chi
汉字普通话英文接近拼写:Jee
汉字朝鲜语音韩国式拼写:Kye (源自韩国语音)
此外还可能存在其他一提拼写,总之方言成分很大,以及受各地区自订的拼音体系的影响,而并不纯在标准拼写.
中国大陆户籍的人只有汉语拼音姓氏的拼写是被国际默认的合法身份认证拼写,除此之外,除非在其他国际承认法律机构注册了其他拼写,否则均不具备法律身份认证功能.

其实曾经有老外专门给过我建议,我们平时看到那些与拼音不同的中文名写法是粤语的发音与拼法。因为有很多华裔原籍是广东,就会经常看到这种拼法。
但是作为内地的人 最正式最准确的还是用汉语拼音,而不是刻意用香港人的拼法。

你的意思是想用威氏拼音表示,那就译成Chi;如果想接近英语的拼写习惯,还可以用Chee或Gee,后者含有“向右转”的意思,经常用来操纵马的行动,也可以说是“用委婉的喊叫声,表示惊奇、热情或同情”;但是根据名从主人的惯例,直接用汉语拼音是正选。但是威氏拼音在港澳台地区还很盛行。...

全部展开

你的意思是想用威氏拼音表示,那就译成Chi;如果想接近英语的拼写习惯,还可以用Chee或Gee,后者含有“向右转”的意思,经常用来操纵马的行动,也可以说是“用委婉的喊叫声,表示惊奇、热情或同情”;但是根据名从主人的惯例,直接用汉语拼音是正选。但是威氏拼音在港澳台地区还很盛行。

收起

JIN
jane

请问季这个姓在英文里怎么表示,比如周是chou,李是lee请问季这个姓在英文里怎么说,比如周是chou,李是lee, 吴这个姓用英文怎么表示比如说周英文是chou “hwang”(黄)这个姓在英文里怎么发音? 请问白这个姓用英文怎么表示我的英文名是Jack,我姓白,我把姓加在后面的时候应该怎么加呀,白姓用英文怎么表示, 高这个姓怎么用英文表示 “楼”姓英文怎么写?有些姓在英文里不怎么一样,比如李姓就是Lee,王姓是Wong…… “张”姓,在英文里怎么拼? 请问纪姓在英文中怎样拼写比如成是CHAN 请问姓林的英文怎么说?比如姓萧的英文是HSIAO 朋友们,请问邹(zou)姓,用英文该怎么拼,比如李时lee,周是chou,那我的邹是什么呢?由于考虑到以后可能要出国,所以这个邹姓的翻译尽量能让外国人能拼出来.Zou用英文拼好拗口的 “邓”这个姓在英文里翻译出来是什么? 请问中文的姓在英文中怎么表示?我看书上说姓杨的在英语中是young,姓金的在英语中是king,那姓谢在英语中是什么样的?使汉语拼音还是有固定单词?最好再列出一些常用的姓的写法. 葛姓在英文里怎么说姓葛,英文名是candy,但是没有姓,如果姓葛,在英文里怎么表达?有人说是Ge,但不知道是不是. 中文姓'陈妙在英文里怎么翻译? 英语翻译赵 在英文里的翻译是chiu 这个应该怎么发音呢?好像很拗口各位姓赵的英文名 用chiu还是zhao “项”这个姓在英语里怎么表达啊?(就像“周”是chou)能拼出来更好! 田这个姓氏,英文相应的拼写是?比如,一些中国姓,直接用汉语拼音的话,外国人读出来根本不是汉语的音了,有的甚至相差很远.比如,陈,英文是Chan ,而不是Chen.王,英文也不是Wang.请问,田,英文里有 祝姓的港式英文是Chu,请问这个'Chu'怎么读?可以的话,音标怎么拼?