新概念第2册课文的译文从8到26的中文翻译,只要翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:22:06
新概念第2册课文的译文从8到26的中文翻译,只要翻译!

新概念第2册课文的译文从8到26的中文翻译,只要翻译!
新概念第2册课文的译文
从8到26的中文翻译,只要翻译!

新概念第2册课文的译文从8到26的中文翻译,只要翻译!
8.乔.桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园.几乎每个人都参加每年举办的“最佳花园竞赛”,而每次都是乔获胜.比尔.弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣.他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥.我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动.每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖!
9.星期三的晚上,我们去了市政厅. 那是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅的大钟下面.再过20分钟,大钟将敲响12下.15分钟过去了,而就在11点55分时,大钟停了.那根巨大的分针不动了. 我们等啊等啊,可情况没有变化.突然有人喊道:“已经12点零2分了!那钟已经停了!”我看了一下我的手表,果真如此.那座大钟不愿意迎接新年.此时,大家已经笑了起来,同时唱起了歌.
10.我家有件古乐器,被称作古钢琴,是1681年德国造的.我们的这架古钢琴存放在起居室里.我们家有这件乐器已经很久了, 是我祖父在很多年以前买的.可它最近被一个客人弄坏了,因为她用它来弹奏爵士乐.她在击琴键时用力过猛,损坏了两根琴弦.我父亲大为吃惊,不许我们再动它.父亲的一个朋友正在修理这件乐器.
11.我正在一家饭馆吃饭,托尼.斯蒂尔走了进来.托尼曾在一家律师事务所工作,而现在正在一家银行上班.他的薪水很高,但他却总是向朋友借钱,并且从来不还.托尼看见了我,就走过来和我坐到一张桌子前.他从未向我借过钱.当他吃饭时,我提出向他借20英镑.令我惊奇的是,他立刻把钱给了我.“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”
12. 我们的邻居查尔斯.艾利森船长明天就要从朴次茅斯启航了.明天一大早我们将在码头为他送行.他将乘坐他的“涛波赛”号小艇.“涛波赛”号是艘有名的小艇,它已经多次横渡大西洋.艾利森船长将于8点钟启航,因此我们有充裕的时间.我们将参观他的船,然后和他告别.他要离开两个月,我们真为他感到自豪,他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛.
13.“绿林少年”是一个流行歌曲演唱团.目前他们正在全国各地巡回演出,明天就要到达此地.他们将乘火车来,镇上的大部分青年人将到车站迎接他们.明晚他们将在工人俱乐部演出.“绿林少年”准备在此逗留5天.在此期间,他们将演出5场.同往常一样,警察的日子将不好过,他们将设法维持秩序.每逢这种场合,情况都是这样.
14.去年我有过一次有趣的经历.在离开法国南部的一个小村庄后,我继续驶往下一个城镇.途中,一个青年人向我招手.我把车停下,他向我提出要求搭车.他一上车,我就用法语向他问早上好,他也同样用法语回答我.除了个别几个单词外,我根本不会法语.旅途中我们谁也没讲话.就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地说道:“你会讲英语吗?”
我很快了解到,他自己就是个英国人!
15. 秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见我.我走进他的办公室,感到非常紧张.我进去的时候,他连头也没抬.待我坐下后,他说生意非常不景气.他还告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支,有20个人已经离去.我知道这次该轮到我了.
“哈姆斯沃斯先生,”我无力地说.
“不要打断我的话,”他说.
然后他微笑了一下告诉我说,我每年将得到1,000 英镑的额外收入.
16. 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现.如果他没给你罚单就放你走了,算你走运.然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气.有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市.此处是‘禁止停车’区.如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的.谨此提请注意.”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的!
17.我的姑姑詹妮弗是位演员,她至少也有35岁了.尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘.詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出.这一次,她将扮演一个17岁的少女.演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜.去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服.一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”
18. 我在一家乡村小酒店吃过午饭后,就找我的提包.我曾把它放在门边的椅子上,可这会儿不见了!当我正在寻找时,酒店老板走了进来.
“您吃得好吗?”他问.
“很好,谢谢.”我回答,“但我付不了帐,我的提包没有了.”
酒店老板笑了笑,马上走了出去.一会儿工夫他拿着我的提包回来了,把它还给了我.
“实在抱歉,”他说,“我的狗把它弄到花园里去了,他常干这种事!”
19. “剧马上就要开演了,”我说.
“也许已经开演了呢,”苏珊回答说.
我匆匆赶到售票处,问:“我可以买两张票吗?”
“对不起,票已售完.”那位姑娘说.
“真可惜!”苏珊大声说.
正在这时,一个男子匆匆奔向售票处.
“我可以退掉这两张票吗?”他问.
“当然可以,”那姑娘说.
我马上又回到售票处.
“我可以买那两张票吗?”我问.
“当然可以,不过这两张票是下星期三的,您是否还要呢?”
“我还是买下的好,”我垂头丧气地说.
20. 钓鱼是我特别喜爱的一项运动.我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼.有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾.我的运气甚至还不及他们.我什么东西也未钓到过 -- 就连旧靴子也没有.我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家.“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间.”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!
21.飞机正在逐渐把我逼疯.我住在一个机场附近,过往飞机日夜不绝于耳.机场是许多年前建的,但由于某种原因当时未能启用.然而去年机场开始使用了.有100多人肯定是被噪音逼得已经弃家远去,我是少数留下来的人中的一个.有时我觉得这房子就要被一架飞过的飞机撞倒.他们曾向我提供一大笔钱让我搬走,但我决定留在这儿.大家都说我肯定是疯了,也许他们说的是对的.
22.我的女儿简从未想过会接到荷兰一位同龄姑娘的来信.去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把写有她姓名和住址的一张纸条装进了一只瓶子,又将瓶子扔进了大海.此后她就再没去想那只瓶子.但10个月以后,她收到了荷兰一位姑娘的来信.现在这两位姑娘定期通信了.然而她们还是决定利用邮局.这样会稍微多花点钱,但肯定是快得多了.
23.昨天我收到了姐姐的一封信,她住在尼日利亚.在信中她说她明年将到英国来.如果她来了,她会感到非常惊奇了.我们现在住在乡间的一栋漂亮的新住宅里.这栋房子在我姐姐离开之前就已动工了,是在5个月以前竣工的.我在信中告诉她,她可以和我们住在一起.这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园.它是一栋非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪.它肯定是这个地区唯一的一栋现代化住宅.
24. 我走进饭店经理的办公室,坐了下来.我刚刚丢了50英镑,感到非常烦恼.“我把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了.”经理深表同情,但却无能为力.“现在大家都在丢钱,”他说.他开始抱怨起这个邪恶的世道来,却被一阵敲门声打断了.一个姑娘走了进来,把一个信封放在了他桌上.它里面装着50英镑.“这是我在这位先生的房门外捡到的,”她说.“是啊,”我对那位经理说,“这世界上还是有诚实可言的!”
25. 我终于到了伦敦.火车站很大,又黑又暗.我不知道去饭店的路该怎么走,于是向一个搬运工打听.我的英语讲得不但非常认真,而且咬字也非常清楚.然而搬运工却不明白我的话.我把问话重复了很多遍.他终于听懂了.他回答了,但他讲得既不慢也不清楚.“我是个外国人,”我说.于是他说得慢了,可我还是听不懂.我的老师从来不那样讲英语!我和搬运工相视一笑.接着,他说了点什么,这回我听懂了.“您会很快学会英语的!”他说.我感到奇怪.在英国,人们各自说着一种不同的语言.英国人之间相互听得懂,可我却不懂他们的话!他们说的是英语吗?
26.我是个学艺术的学生,画了很多画.有很多人装成很懂现代艺术的样子,总是告诉你一幅画的“意思”是什么.当然,有很多画是什么“意思”也没有的.它们就是些好看的图案,我们喜爱它们就像我们喜欢漂亮的窗帘布一样.我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘画,他们观察到的东西更多.我的妹妹只有7岁,但她总能说出我的画是好还是坏.昨天她到我房里来了.
.我一个个弄的 不选我最佳..对不起我噢!~~^_^