英语翻译我觉得“残酷”不能直译成cruel啊

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 12:34:18
英语翻译我觉得“残酷”不能直译成cruel啊

英语翻译我觉得“残酷”不能直译成cruel啊
英语翻译
我觉得“残酷”不能直译成cruel啊

英语翻译我觉得“残酷”不能直译成cruel啊
我只给你推荐一个:the harsh reality.

brutal reality

同意willdorian所说用无情代替,但不是emotionless,这个词是形容人冷漠的。用merciless比较好,mercy一般就是指神、上天这类超自然的客观存在的仁慈,所以merciless reality比较有客观性

emotionless reality
用“无情的”代替比较准确,同时也是同一个意思,也能表达残酷的意义

cruel 可以呀! 我觉得最恰当!

cruel is right

支持 harsh reality ,至于正确性,你们可以在GOOGLE上搜索下就知道了。:)

cruel reality

英语翻译我觉得“残酷”不能直译成cruel啊 英语翻译总是把“jo” 译成 “约” “Joseph”也译成“约瑟夫”我觉得“John”应译成 “乔恩” 英语翻译要怎么翻译?为什么不能翻译成“你难道不觉得小松鼠会停过冬天么”我想问 为什么我那样翻译不可以? 949 Santa Crue Drive Pleasant Hill CA,请帮忙翻译成中文地址, 英语翻译雨霖 怎么直译成英文? 英语翻译请翻译成直意 英语翻译希望把“平等且残酷”翻译成拉丁语完成后再加100分 英语翻译帮忙翻译成英语:我失骄杨君失柳,杨柳轻扬直上重霄九 英语翻译残酷的命运使西农门身遭不幸,但却不能迫使他说谎骗人为什么是lie 英语翻译不用全文翻译功能,直接点汉可以吗?我现在用的这个版本只有60MB..不知什么原因不能直接点(汉)的按钮翻译成中文我不是白马王子..你的在哪下载啊?.我要点(汉)就可以翻的那种. 英语翻译谢谢你的结束冷却后的残酷谢谢你的知足告诉我别再付出谢谢你的温度记忆留在最初谢谢你曾让我幸福翻译成英文. 英语翻译我觉得译成这个好听一点 或者说怎么译比较好听 英语翻译我觉得你应该多一点休息的时间翻译成英语 英语翻译自己翻译成“在这个秋天我毫无防备”总觉得不妥. 英语翻译翻译成 有功能的 我觉得好难受啊...这里是be动词啊 英语翻译John翻译成约翰,son翻译成逊?我觉得这个也算音译的话也太扯了~ 英语翻译翻译成英语~“幻想是美丽,现实是残酷”~要地道的~无限感激~好人有好报~ 英语翻译谁能帮我把“虽然我不能娶你,但是我爱你!”翻译成英语,