狮子与羚羊的寓言英文全文翻译:夕阳西下,静谧的非洲大草原上,一只羚羊在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以逃脱跑得最快的狮子;而此时,一只狮子在深思:明天,当太阳升起的时

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 22:47:57
狮子与羚羊的寓言英文全文翻译:夕阳西下,静谧的非洲大草原上,一只羚羊在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以逃脱跑得最快的狮子;而此时,一只狮子在深思:明天,当太阳升起的时

狮子与羚羊的寓言英文全文翻译:夕阳西下,静谧的非洲大草原上,一只羚羊在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以逃脱跑得最快的狮子;而此时,一只狮子在深思:明天,当太阳升起的时
狮子与羚羊的寓言英文
全文翻译:夕阳西下,静谧的非洲大草原上,一只羚羊在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以逃脱跑得最快的狮子;而此时,一只狮子在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以追得上跑得最快的羚羊.明天,不管是狮子还是羚羊,它们要做的就是奔跑!

狮子与羚羊的寓言英文全文翻译:夕阳西下,静谧的非洲大草原上,一只羚羊在深思:明天,当太阳升起的时候,我要奔跑,以逃脱跑得最快的狮子;而此时,一只狮子在深思:明天,当太阳升起的时
全文翻译如下:
The sun was bending in the west, quiet Africa greeat glassland previous antelope, is pondering over the matter: Tomorrow, while the sun rises, I will need to run, to succeed in escaping the lion running the quickest; But, now, one lion is pondering over the matter: Tomorrow, while the sun rises, I will need to run, to be able to overtake the antelope running the quickest. Not caring tomorrow, is lion be still antelope , that they want accommodating oneself to composing is to run!
希望你可以采纳我的答案,谢谢!