请帮我看下这句话我说得对吗?I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.中文背景:我在12月25日要与客户开一天的会.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 03:15:57
请帮我看下这句话我说得对吗?I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.中文背景:我在12月25日要与客户开一天的会.

请帮我看下这句话我说得对吗?I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.中文背景:我在12月25日要与客户开一天的会.
请帮我看下这句话我说得对吗?
I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.
中文背景:
我在12月25日要与客户开一天的会.

请帮我看下这句话我说得对吗?I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.中文背景:我在12月25日要与客户开一天的会.
今年的12月25日
I will have a meeting with clients for the whole day on 25 Dec.
去年的12月25日以及之前的
I had a meeting with clients for the whole day on 25 Dec.

对的。

请帮我看下这句话我说得对吗?I have a meeting with client for the whole day on 25 Dec.中文背景:我在12月25日要与客户开一天的会. 请帮我看看这句话我写得对吗?Could I help to you fill in it?中文背景是:我能帮你填写吗? 请帮我看一下,这句英文我说得对吗?I have booked a conference room for Mr.Wang's interview.中文背景是:我已经为王先生的面试订了一间会议室了. 能帮我看看我这句英语说得对吗?I have marked your daily.背景:我已经记在你的日程上了 帮我看看这句话这么说对吗I have a classmates that(是用that吗)she really like eat seafood 我这三题做得对吗?如果不对请帮我改正, 请帮我看看这句话英文这么说对吗?Sorry I miss your call?May I order lunch for you?中文的意思对不起,我错过了你的电话.需要我帮你订中饭吗? 请帮我看看我这句话写得对吗?I have checked the system that the billing is still outstanding.Could you please ask client send the payment copy to me,and I will check with Finance Department.中文背景:我已经查过系统了,这张账 请帮我看一下这题做得对吗? 请帮我看一下这句中译英写得对吗?I have rescheduled the conference call,please use the same dial in number.中文背景是:我已经重新安排了这个电话会议,请使用相同的拨入号码. 请帮我看一下我这句英文说得对吗?The conference call will be set up at 3:00pm on 25 Feb.2011,please call Mr.Want direct line.I have marked it on your diary.中文背景:这个电话会议设在2011年2月25日下午3点开,请直接打 请帮我看一下,我这句英语写得对吗?谢谢I have asked May that she will reschudel the meeting.我已经问过梅了,她会重新安排这个会议. 请帮我看一下,我这句英文说得对吗?As per your request,I have booked the conference rooms for ABC company working review.中文是:根据你的要求,我已经订好了进行ABC公司工作回顾的会议室. 请帮我看一下,这句英文说得对吗?谢谢Could I help you order dinner?中文是:需要我帮你订晚餐的外卖吗?谢谢 我有书I have book这样说对吗? 请帮我看看我这中译英写得对吗?I used to jog before go to bed every evening.中文是:“我以前每天睡觉前都要慢跑”,请大家帮我看看我这样译成英文对吗? I want to see you for today这句话对吗?我想表达的意思是我今天想见你 ,可以这样说吗?如果不对请重新帮我翻译好不?谢谢 It's not like I have nobody.我身边并非没有亲人.请帮我详细分析下这句话,