青枫江上秋帆远 白帝城边古木疏的疏是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 04:11:29
青枫江上秋帆远 白帝城边古木疏的疏是什么意思?

青枫江上秋帆远 白帝城边古木疏的疏是什么意思?
青枫江上秋帆远 白帝城边古木疏的疏是什么意思?

青枫江上秋帆远 白帝城边古木疏的疏是什么意思?
疏:疏黄,萧瑟.
送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居.
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书.
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏.
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇.
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句.
2、巫峡:在今四川巫山县东.古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.
3、衡阳:今属湖南.相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方.这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来.
4、青枫江:在长沙.
【韵译】:
“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居.”这次与两位友人送别,宾主心情都不怎么好,只有一声声长长的嗟叹.人们暂且停下马来,饮上几杯送行的水酒,大家互相询问着:不知谪居之地的政治、经济、交通及风土人情怎么样?
“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”巫峡上啼猿声声,悲哀婉转,无限凄楚,过客听了,无不泪眼纵横.秋风萧瑟,北雁南归,即使亲友们会给远在他乡的故旧带去书信,可一年一度,都算上又能有几封?
“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏.”青枫江上,秋帆在悠悠的江水上飘荡,征程遥远.白帝城边多古树,寒气幽深,草木萧疏.
“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇.”让人可喜的是时逢盛世,政治清明,当今圣主恩泽广布.赴任去吧,不要犹豫,我们分别只是暂时的,重新相聚之日屈指可待!
这是一首具有感伤情调的送别诗,诗中把友人将去的贬谪之地描绘得古木萧疏、寒江奔流,凄凉高远,表达了诗人对友人的深深关切和依依惜别之情,同时又有对友人的牵挂、安慰和对前景的展望.语言质朴,感情真挚,风格慷慨悲壮.
我叹息与二位作别,不知有何意想?
请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方.
李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,
王少府到衡阳,多寄雁书是我所望.
去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;
往巴东的可想象白帝城边古木疏黄.
如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;
别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!
【评析】:
这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意.一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易.诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯.颔联上句写巫峡风光,以古民谣"巴东三峡巫峡长.猿鸣三声泪沾裳"典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地.下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函.颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府.下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府.双双交错进行,结构严密,情感交织.最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还.不悲观,也不消极.

疏:疏黄,萧瑟。
送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。
2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳...

全部展开

疏:疏黄,萧瑟。
送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。
2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
4、青枫江:在长沙。
【韵译】:
“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”这次与两位友人送别,宾主心情都不怎么好,只有一声声长长的嗟叹。人们暂且停下马来,饮上几杯送行的水酒,大家互相询问着:不知谪居之地的政治、经济、交通及风土人情怎么样?

“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”巫峡上啼猿声声,悲哀婉转,无限凄楚,过客听了,无不泪眼纵横。秋风萧瑟,北雁南归,即使亲友们会给远在他乡的故旧带去书信,可一年一度,都算上又能有几封?

“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”青枫江上,秋帆在悠悠的江水上飘荡,征程遥远。白帝城边多古树,寒气幽深,草木萧疏。

“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。”让人可喜的是时逢盛世,政治清明,当今圣主恩泽广布。赴任去吧,不要犹豫,我们分别只是暂时的,重新相聚之日屈指可待!

这是一首具有感伤情调的送别诗,诗中把友人将去的贬谪之地描绘得古木萧疏、寒江奔流,凄凉高远,表达了诗人对友人的深深关切和依依惜别之情,同时又有对友人的牵挂、安慰和对前景的展望。语言质朴,感情真挚,风格慷慨悲壮。
我叹息与二位作别,不知有何意想?
请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。
李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,
王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。
去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;
往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。
如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;
别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!

收起

萧瑟

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏的“疏”意思是:稀疏;萧疏、

古诗一般讲究对仗工整,你看前一句最后一个字是“远”,是个形容词,可以轻易明白后一句最后的“疏”,是稀疏的意思。
送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地...

全部展开

古诗一般讲究对仗工整,你看前一句最后一个字是“远”,是个形容词,可以轻易明白后一句最后的“疏”,是稀疏的意思。
送李少府贬峡中王少府贬长沙
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。
2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
4、青枫江:在长沙。
【韵译】:
我叹息与二位作别,不知有何意想?
请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。
李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,
王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。
去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;
往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。
如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;
别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨!
【评析】:
这首诗是送两位被贬官的友人,寓有劝慰鼓励之意。一诗同赠两人,在内容上注意到铢两悉称,实在不容易。诗除了首尾合起来总写外,中间两联双双分写,不偏枯。颔联上句写巫峡风光,以古民谣"巴东三峡巫峡长。猿鸣三声泪沾裳"典故,来暗示李少府所去的峡中荒凉之地。下句写衡阳,暗示王少府去长沙,衡山有回雁峰,鸿雁都飞不过衡山,足见也是人迹罕至之僻地;并希望他能多寄书函。颈联上句写长沙青枫江的帆船,是再写王少府。下句写白帝城,远在古原始森林的巴东,是再写李少府。双双交错进行,结构严密,情感交织。最后两句,是劝藉二人尽可放心而去,不久即可召还。不悲观,也不消极。

收起

稀疏;稀少。
表达秋风萧瑟 树木枝叶零落不再繁茂的景象

疏:疏黄,萧瑟。