英语翻译如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:43:59
英语翻译如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google

英语翻译如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google
英语翻译
如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google

英语翻译如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google
这句话很重复,累赘.直接说i will send Promo Code to you.
或者 i am sending Promo Code to you.就可以了
因为be doing = will do
翻译:我会把促销代码发给你.
主语变成了组织名称也是一样的.

有。i will send。。。足以
同样,google will send。。。即可

有 这个只是个将来时的简单句。我会把促销代码发给你的。这个表示从现在之后的某一个将来时间发促销代码
这句话若用ing形式=I‘m sending Promo Code to you。be doing = will do

此为将来进行时,翻译为:到时我会把折扣码发给你。

木有语法错误,翻译如下:我会把优惠码发给你。只是你硬要用将来进行时有点牵强,建议加一个时间状语,也就是将来的某个时间。

英语翻译如果主语不是 i,而是一个组织的名称,比如 Google I mean how tall is he?为什么后面的那个不是him而是he?主语不是只能有一个吗? I do love you 如果主语不是I 而是she 那该怎么说哪?可以说She does lov 英语,关于部分倒装的一个问题:否定词+助动词+主语+动词如果原句不是实意动词.而是Be动词,那么前面提前的助动词应该是什么呢比如,原句是,i never try to...倒装就会变成,never do i try to...那么 用英语翻译不是.而是 如果牛顿环中心不是一个暗点,而是一个亮点,这是什么原因引起的, 英语翻译主语是i I don't think he is a teacher ,_______(反义疑问)在宾语从句中,有没有反义不是宾语从句里的主语 而是主句的主语这种情况?能举个例子吗? 不是.而是.如果.就.关联词造一个句子 不是.而是.如果.就.关联词造一个句子 the key will be left on the table when I leave.这个句子用到主将从现吗?(接上)这个句子的主语为什么不能是I ,而是KEY呢?最后一个问题,WHEN I LEAVE 是用一般现在时表将来吧,那我怎么样才能确定它不是 请给我一个汉堡的英文翻译不是汉堡的英文而是请给我一个汉堡译成英语翻译 英语翻译“京城”是一个专有名词但是“京城”在这里不是指首都,而是一个单位的名字 如何区分主语补足语和to不定式做后置定语?I have somgthing work to do.这里做todo做后置定语 我怎么感觉不是修饰work 而是I的补足语呢?该如何区分? 英语翻译爱不是口头上的承诺而是实际行动 I don't think Li Lei is a good student.这是一个否定前置的句子.我想问如果主语不是第一人称用否定前置吗?我的意思是如果think 后的宾语从句如果是否定句,主句不论主语是第几人称都要否定前置 英语翻译英文中one more time的翻译为什么不是 “一个更多的时间”,而是“再一次(机会)的意思”? 英语翻译英语翻译 原来遇见并不是一个完美结局 而是悲剧的开始 求翻译大神翻译下原来遇见你并不是一个完美结局 而是悲剧的开始 忘了加个你