求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 22:50:58
求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文

求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文
求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文

求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文
牧誓
(序: 武王戎车三百两.虎贲三百人.与受战于牧野.作牧誓.)
时甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓.王左杖黄戉 ,右秉白旄以麾,曰:「逖矣西土之人.」王曰:「差! 我友邦冢君,御事、司徒、司马、司空、亚、旅、师氏、千夫长、百夫长及庸、蜀、羌、 髳、微、卢、彭、濮人.称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓.」 王曰:「古人有言曰:『牝鸡无晨.牝鸡之晨,惟家之索.』今商王受,惟妇言是 用.昏弃厥肆祀,弗答;昏弃厥遗王父母弟,不迪.乃惟四方之多罪逋逃,是崇是长, 是信是使,是以为大夫卿士;俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑.今予发,惟恭行天之罚. 今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉.夫子勗哉!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐, 乃止齐焉.勗哉夫子!尚桓桓,如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊;弗迓克奔,以役西土. 勗哉夫子!尔所弗勗,其于尔躬有戮!」 The Speech at Mu
(Preface: King Wu the Martial, with three hundred chariots of war and three hundred (three thousand) tiger-like warriors, fought with Shou (Zhou, the king of Shang) in the wilderness of Muye. Thus was made the "Speech at Mu".)
The time was the gray dawn of the day jiazi. On that morning the king came to the open country of Mu in the borders of Shang, and addressed his army. In his left hand he carried a battle-axe, yellow with gold, and in his right he held a white ensign, which he brandished, saying, "Far are you come, you men of the western regions!" He added, "Ah! You hereditary rulers and ministers of my friendly states; you, the ministers of instruction, of war, and of public works; the first and second officers and secretaries; and you, o men of Yong, Shu, Qiang, Mao, Wei, Lu, Peng and Bo; lift up your lances, join your shields, raise your spears, I have a speech to make."
The king said, "The ancients have said, 'The hen does not announce the morning. The crowing of a hen in the morning indicates the subversion of the family.' Now Shou, the king of Shang, follows only the words of his wife. He has blindly thrown away the sacrifices, and makes no response (for the favours which he has received); he has blindly thrown away his paternal and maternal relatives, not treating them (properly). They are only the vagabonds of the empire, loaded with crimes, whom he honours and exalts, whom he employs and trusts, making them great officers and nobles, so that they can tyrannize over the people, exercising their villainies in the city of Shang. Now I, Fa (king Wu's personal name), am simply executing respectfully the punishment appointed by heaven. In today's business do not advance more than six or seven steps; and then stop and adjust your ranks: my brave men, be energetic! Do not exceed four blows, five blows, six blows, or seven blows; and then stop and adjust your ranks: my brave men, be energetic! Display a martial bearing. Be like tigers and panthers, like bears, and grisly bears; here in the border of Shang. Do not rush on those who fly to us in submission, but receive them to serve our western land: my brave men, be energetic! Which of your are not thus energetic, you will bring destruction on yourselves."

求高手把《尚书》里面的《牧誓》翻译成英文 请高手把“一段传奇”这句话翻译成英文, 请英文高手把“内向的我只能用英文表达我内心的孤独”翻译成英文, 急,求英语高手把“吕育龙”翻译成有谐音的英文名字, 求高手把这句话翻译成英文---''如果你愿意,我这一生永远只为你一个人画画. 英语翻译请哪位高手把海子诗里的那句“面朝大海,春暖花开”翻译成英文, 高手把英文翻译成汉语吧?晕 夜晚灯光不行啊 将就将就吧 这是最清晰的了 英语翻译一首林依晨的歌《非你莫属》希望找高手把全部歌词给翻译成英文,think you 求高手把陶渊明的《桃花源记》翻译成一片小说.课文略 不懂得不要来 不要乱发 求高手把白话文翻译成文言文人来到这个世界不容易,要懂得享受生活,不要活的那么累! 英语翻译请高手把“关注儿童,禁止虐待.”这句话翻译成英文. 请高手把中文品牌“神奇魔斑”翻译成英文(音译), 越狱迷进!(会英文的)高手把他翻译成英文!我把它发给FOX总部,我不是开玩笑的! 求高手把日本地址翻译成英文地址日本爱媛县今治市宫下町1丁目2番25号日新第2公寓A-13号 菲比寻常 这几个字 求高手把翻译成梵文 我做纹身用 英语翻译求高手把下面几句中文翻译成英文,要求专业翻译,不能用有道之类翻译器,因为这些翻译出来的不符合要求,翻译内容如下:广州合润贸易有限公司 德国技术润滑专家致:宁夏青铜峡 请高手把下列汉语小标题翻译成英语并写一两句关于亚运会的顺口溜:1.有趣的顺口溜.(顺口溜要英文的). 麻烦高手把这两句话翻译成英文大人你真是太伟大了我见过的最棒的人(意思准确点.不要机器翻译)