英语翻译应该是职务名称怎样说是正确的呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 13:00:06
英语翻译应该是职务名称怎样说是正确的呢?

英语翻译应该是职务名称怎样说是正确的呢?
英语翻译
应该是职务名称
怎样说是正确的呢?

英语翻译应该是职务名称怎样说是正确的呢?
海外业务部总监

海外业务总裁

海外商务部总经理

海外业务主管

海外业务部部长

英语翻译应该是职务名称怎样说是正确的呢? 正确的应该是怎样? 怎样定义我的岗位名称?我在公司负责法律事务、政府项目申报、企业文化推广、知识产权制度,同时兼总经理秘书,怎样定义我的职务名称呢?叫什么好呢? 关于企业部门名称的英语部门名称,职务名称~ 英语翻译应该是个植物的名称 浙江永晴机械厂 的英语翻译?浙江永晴机械厂 的正确英语翻译应该是怎样的? 有关职务、职位、岗位的区别?如果说一个人在酒店客房部做服务员,那么应该说是岗位?还是职位?职务?它们之间又有什么区别呢? 英语翻译是芝加哥市的官员设置,又或者是伊利诺伊州的官员设置?我有点弄不清楚.这个职务名称应该怎么翻译呢?还就有就是fire commissioner 应该怎么译 看书正确的姿势应该是怎样的 英语翻译这应该是个印尼公司的名称哦! “光源文化传媒分公司”翻译英语名称应该是怎样的? 唐朝的各级官职名称,以及具体职务 英语翻译应该是一个地点,比如说是放电表的位置点, 英语翻译哪句是最正确的呢 Is always the 大家说是错句,`那应该是怎样说呢? 英语翻译各个局、国家部门,中央职务名称等.比如交通局,司法部门,主席,总理,人大常委会等等! 英语翻译应该是个名称什么的吧 中文信封的写法请问中文正确的书信格式及信封的正确写法应该是怎样的呢?最好有例文和信封的样式.