virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 03:37:10
virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?

virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?
virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?

virtual为什么既有“本质上的”和“虚拟的”两种相反的意思?
“本质”和“虚拟”这两个中文词汇的含义的确几乎相反
但对virtual这个英文word却不能从这两个孤立的角度理解
我举个例句——Empress Dowager CiXi was a virtual emperor.
明白了吗,在这里“本质”和“虚拟”发生了同一性的关系——
慈禧不是皇帝,说她was emperor当然是个“虚拟”的意思,但她的确掌握了极权,“实质上”已经成为皇帝.

这两个意思并不完全相对啊~
“本质上的”应该是与“表面上的”完全相对~
而且virtual的虚拟通常是指通过计算机或某种特定技术进行的模拟,虚拟,这种虚拟并不是毫无根据的虚构,而是根据事物本身的规律进行的有针对性的模仿、抽象或者提炼,这种“虚拟”不能说是跟“本质”相反;...

全部展开

这两个意思并不完全相对啊~
“本质上的”应该是与“表面上的”完全相对~
而且virtual的虚拟通常是指通过计算机或某种特定技术进行的模拟,虚拟,这种虚拟并不是毫无根据的虚构,而是根据事物本身的规律进行的有针对性的模仿、抽象或者提炼,这种“虚拟”不能说是跟“本质”相反;

收起

virtual一般多是指本质上的,但是针对计算机这一特定领域时是指“虚拟的、模拟的”
呵呵~亲参考下爱词霸网站的解释吧!以下是地址O(∩_∩)O~

你看英文的解释就明白了:
Existing or resulting in essence or effect though not in actual fact, form, or name
就是说要“透过现象看本质”,并不一定以形式的存在而决定其是否存在。它可能是虚的,但它有本质的内容。
打个比方,我们的网络世界,人人都说是虚拟的世界,从形式上,它的存在只不过是电子信号...

全部展开

你看英文的解释就明白了:
Existing or resulting in essence or effect though not in actual fact, form, or name
就是说要“透过现象看本质”,并不一定以形式的存在而决定其是否存在。它可能是虚的,但它有本质的内容。
打个比方,我们的网络世界,人人都说是虚拟的世界,从形式上,它的存在只不过是电子信号的来来往往,而本质上,它是一个无比真实的世界,就像我现在正在回答你的问题一样,这样的virtual,本质上看是存在的,对吗?
呵呵,不知道你明白了没有。
有个建议,每当有疑惑的时候,去查英英字典,会有很多帮助,不要用中文的概念去直接理解英文,那样往往会误导。 翻译virtual的时候,要看上下文,看从什么角度出发,来决定。

收起

我当年上学的时候也很疑惑,但是没有人能解答。
可能是英国人矛盾论学习地比较深刻,刻入到语言里了。