英语翻译该句所在原文More importantly for the issues examined in this paper,it has been argued that knowledge workers who receive the levels of pay,advantages (e.g.,autonomy) and status usually afforded software professionals are subject to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 00:36:53
英语翻译该句所在原文More importantly for the issues examined in this paper,it has been argued that knowledge workers who receive the levels of pay,advantages (e.g.,autonomy) and status usually afforded software professionals are subject to

英语翻译该句所在原文More importantly for the issues examined in this paper,it has been argued that knowledge workers who receive the levels of pay,advantages (e.g.,autonomy) and status usually afforded software professionals are subject to
英语翻译
该句所在原文
More importantly for the issues examined in this paper,it has been argued that knowledge workers who receive the levels of pay,advantages (e.g.,autonomy) and status usually afforded software professionals are subject to ‘norms of reciprocity’(Gouldner,1961) which promote high commitment to the work,identification with the goals of the company (Kunda,1992) and generally a commitment to long working hours when required.
请问其中的it has been argued 如何翻译比较好.

英语翻译该句所在原文More importantly for the issues examined in this paper,it has been argued that knowledge workers who receive the levels of pay,advantages (e.g.,autonomy) and status usually afforded software professionals are subject to
在.一直存在着争论,有人宣称...,据说.

有人争论说

据争论...

有争议的是