英语翻译我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 19:36:43
英语翻译我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外.

英语翻译我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外.
英语翻译
我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外.

英语翻译我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外.
用top和inside就好了啊
hang it on the top inside the container.

on

用upper

Hang in the vessel

悬挂在容器(内)的上部用:over
~

英语翻译我要翻译“悬挂在容器(内)的上部”,主要是介词不知道.肯定不应该用above,因为那是指容器外. 如图所示,重为4.2N的容器放置在水平桌面上.容器上部是边长为5cm的立方体,下部是边长为10cm的立方体,若向容器内注入1.1kg的水.(g取10N/kg)(2)容器底部受到的水的压强.答案为1400Pa我的解题 液体压强计算题!容器重4.2N,放在水平桌面上,容器上部是边长为5cm的立方体,下部是边长10cm的正方体,若向容器内注入1.1kg水(g取10N/kg)求:(1)这个装水容器对桌面的压强是多少?(2)容器底 如图所示容器重1.22N,放在水平桌面上,容器的上部为棱长5cm的立方体,下部为棱长10c如图所示的容器重1.22N,放在水平桌面上,容器的上部为棱长5cm的立方体,下部为棱长10cm的立方体.若向容器内倒 初三物理液体的压强图14-2-2所示的容器重2.24N,放在水平桌面上,容器的上部为边长为12cm的立方体,下部为边长为10cm的立方体,若向容器内倒入质量为1.576kg的水,求:(1)容器底部所受水的压力 液位算体积我现在要算一个密闭容器内的天然气的体积,这个密闭容器上部和下部是半球型的,中间是圆柱的,我可以用差压变送器测出容器内部液体的高度,但是我不知道怎么算出其体积,不知 一个关于压强的物理问题(很简单)容皿器重1.22N,放在水平桌面上,容器上部为边长为5cm的正方体,下部为边长为10cm的正方体,若向容器内倒入1.1kg的水.求(1)小容器底部受到的水的压力(2 29.如图为一般的啤酒瓶,装满水后封住瓶口,不让水流出并倒立在容器内的水中后,打开瓶口,则 ( )A.瓶内的水会向外流出一部分,瓶内上部出 如图所示为一上细下粗的容器,上部横截面积为S,下部横截面积为2S,内有密度为ρ的液体,容器的底部有高为h的气泡,当气泡上升,从细部升出液面时(液面仍在细部),重力所做的功为( ) 放在水平桌面上的一容器重4.2N如图一所示,放在水平桌面上的一容器重4.2N,容器上部是边长5cm的立方体,下部是边长10cm的立方体,若向容器内注入1.1kg水,再将体积为30cm²,重力为0.6N的物块用弹 问题在《补充说明》中,回答时写出过程容器重4.2N,放在水平桌面上,容器上部是边长为5cm的正方体,下部是边长为10cm的正方体,若向容器内注入1.1kg的水求下列问题(g取10N/kg)(1)这个装着水的容器 如图所示,密闭容器内一细线悬挂重为G的玻璃管开口竖直向下插在水银槽中,管口不与槽底接触,管内外水银面存在一定高度差.如果向密闭容器充气,则以下判断正确的是 ( )  A.管内外水 容器装满水放在水平桌面上,容器上部是一边长为15cm的正方体,容器的底部是边长为5cm的正方体则水对容器底的压力为( ),容器对桌面的压力为( ).不计容器自身重力和容器壁厚度,g取10N|k 如图所示,放在水平桌面上的圆柱形薄壁容器底面积为100平方厘米,弹簧测力计上悬挂重10N的物块现将物块浸没在水中,经测量得容器内水面由16cm上升到20cm(g=10N/kg)求受到的浮力大小:此时弹 液体压强物理试题容器装满水放在水平桌面上,容器上部是一个边长为15CM的正方体,容器的底部是一个边长为5CM的正方体,则水对容器底的压力为()N.(不计容器自生重力,容器壁厚度,g取10N/kg 如图所示,在台秤上方一个容器,容器内有适量的水,弹簧秤下悬挂一个边长为10cm的正方体金属块,金属块的密度为3×10^3kg/m^3(1)金属块的重力(2)用弹簧测力计拉着金属块缓缓的下降,当金属 如图所示,在台秤上方一个容器,容器内有适量的水,弹簧秤下悬挂一个边长为10cm的正方体金属块,金属块的密度为3×10^3kg/m^3(1)金属块的重力(2)用弹簧测力计拉着金属块缓缓的下降,当金属 英语翻译我相信很多人都知道曾经某个超市的“干菜类”英文翻译,悬挂在高高的上空中引导佬外购买“Fuck vegetable kind”.刚刚在网上翻译了下,居然是.(大伙自己翻译下,笑死我了.)