英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 23:24:12
英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在

英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在
英语翻译
请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢
我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在这里到底用不用at。

英语翻译请翻译我们同岁.注意:we are the same age 还是 we are at the same age 二者 哪个正确呢我在一篇阅读理解中看到这么一句话:Lcuy and Lily are at the same age.我觉得其中不用at的。所以我想知道在
第一个,没有at的那个

正确说法是:We are of the same age.
再补充一点,the same age做状语的时候就要用at了,如:We went to the high school at the same age.

:We are of the same age

we are an age group
我们是同一年龄

We are of the same age. 用of是正确的。3楼很对。用at时就只能做状语了。
---------
我看到你的问题补充了。既然阅读理解有at,说明用at不用of也可以。
总之:the same age前一定要有介词。at是必需的。回答完毕。

恩,答案已经给出了,同意We are of the same age