Libre elle est nee et libre elle mourra

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:50:17
Libre elle est nee et libre elle mourra

Libre elle est nee et libre elle mourra
Libre elle est nee et libre elle mourra

Libre elle est nee et libre elle mourra
生于自由,也要自由的死去.这是一段 法文 .是 歌剧中最为著名的一段台词.卡门的恋人斗牛士艾斯卡密尤正在进行斗牛表演.在斗牛场外,卡门遇见了曾经的恋人何塞.何塞恳求卡门忘记过去,重新开始,卡门也斩钉截铁的拒绝了他.最后恳求与回答交织在一起,却又那样格格不入.然后何塞忧伤地轻声问卡门"难道你已不爱我?" 卡门没有回答,何塞又大声地问了一遍.卡门平静地回答"我已不爱你".何塞于是唱出了一曲凄凉的歌,恳求卡门别把他抛弃.卡门唱出了歌剧中最著名的一句歌词 "要自由生,也要自由的死去(Libre elle est nee et libre elle mourra!)",这就是卡门.突然间斗牛场里传出了欢呼声,艾斯卡密尤斗牛即将获胜.卡门很高兴,而何塞则在合唱声中得绝望了.他开始威胁卡门.当欢呼声再次传来,何塞已到了疯狂的边缘.他不愿卡门属于另一个男人.何塞:"我的忍耐已到了头",卡门回答道"杀死我吧,要么让我走" 当卡门把何塞给她的戒指扔回给何塞时,何塞彻底绝望了."斗牛士之歌"的副歌声从斗牛场里传出,但在欢快的音乐中我们能听到命运主题的影子.艾斯卡密尤获胜了,人们走出斗牛场,却看见何塞扑倒在卡门的尸体上:"你们抓走我吧.是我杀死了她!啊,卡门!我爱慕的卡门!" 后来,这句话很多时候都被用来拒绝(曾经的)恋人 在线互动1+1团队 Diversity出品必属精品