翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 02:55:13
翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?

翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?
翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.
译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?

翻译:光线不足,加上地面潮湿,使得驾驶十分困难.译文:the bad light,coupled with the wet ground,《made》 driving very diffcult.为什么用MADE不是MAKE?
地面潮湿是最先决原因,而地面潮湿是之前就存在的,所以需要用made

因为指的是过去的一种情况。如果是经常的情况,可以用makes。