急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 03:20:13
急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating     B,Translated   C,To translate   D,Having  translated      为啥选B而不是D?

急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .
A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?

急!急!_____into English, the sentence was found to have an entirely different word order .A,Translating B,Translated C,To translate D,Having translated 为啥选B而不是D?
即使选Having been translated,得用被动,表示被翻译为.
并且此处假设句型,用have完成时不好.
所以是用直接Translated表被翻译为……

主语是“the sentence”,所以用被动

d 没有这样用的啊 having translated
b 表被动啊 被翻译成英语 不是自己翻啊
原句是Once the sentence is translated into english, the sentence was found to have
把状语提前 或是说translated into english是假主语 形式上的主语啊
急需采纳 小学毕业考啥的