保密协议 英翻中3SVW:SUPPLIER:(Contractual seal) (Contractual seal)Shanghai Volkswagen Automotive Company,Ltd.Authorized representative:Authorized representative:(Date) (Date)When you sign a contract with a chinese company in china,you must ass

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 17:36:52
保密协议 英翻中3SVW:SUPPLIER:(Contractual seal) (Contractual seal)Shanghai Volkswagen Automotive Company,Ltd.Authorized representative:Authorized representative:(Date) (Date)When you sign a contract with a chinese company in china,you must ass

保密协议 英翻中3SVW:SUPPLIER:(Contractual seal) (Contractual seal)Shanghai Volkswagen Automotive Company,Ltd.Authorized representative:Authorized representative:(Date) (Date)When you sign a contract with a chinese company in china,you must ass
保密协议 英翻中3
SVW:SUPPLIER:
(Contractual seal) (Contractual seal)
Shanghai Volkswagen Automotive
Company,Ltd.
Authorized representative:Authorized representative:
(Date) (Date)
When you sign a contract with a chinese company in china,you must assure your company local court could be the venue of the dispute arisen from the contract.The best way is to select your local court to be the venue of the case in the contract directly in the contract.If it is inconvenient or too straight or too sensitive,you could provide your company's location should be the point of the dilivery or the performance of the contract in the contract.For example,your company is in muping yantai ,you should assure Muping Court of First Instance or Yantai Intermediate court should be the venue of the case ,regardless of the other party is in shanghai or xi'an.because our local court would like to protect our's intrest and we have good relation with the head of the court or the judges,so this could affect the final judgement and the excution of the judgement.

保密协议 英翻中3SVW:SUPPLIER:(Contractual seal) (Contractual seal)Shanghai Volkswagen Automotive Company,Ltd.Authorized representative:Authorized representative:(Date) (Date)When you sign a contract with a chinese company in china,you must ass
当你在中国与一家中国公司签订合同时,你必须确保你公司所在地的法院为合同争议的管辖法院.最好的方法是直接在合同中选择你所在地法院为合同争议之管辖法院.如果不便如此(规定)或显得太直接或太敏感,你可以在合同中规定你公司所在地为交货地或合同履行地.比如,你公司在烟台墨平,你须确保墨平基层法院或烟台中院为争议管辖法院而不管合同另一方是在上海或西安.因为我们的地方法院倾向于保护我们的利益而且我们与(当地)法院的院长或法官有良好的关系,因而这会影响到最后的判决和判决的执行.

保密协议 英翻中3SVW:SUPPLIER:(Contractual seal) (Contractual seal)Shanghai Volkswagen Automotive Company,Ltd.Authorized representative:Authorized representative:(Date) (Date)When you sign a contract with a chinese company in china,you must ass 保密协议如何翻译? 什么是保密协议? 什么是 NDA保密协议 什么是保密协议_保密协议的主要内容 员工保密协议英语怎么说? 签订保密协议有什么意义 保密协议签订的依据是什么? 关于保密协议我今天和公司签了合同和保密协议.保密协议最后一条写着:辞职3年后,不得从事同样的工作.这一条我怎么看着这么恶心?是否应该遵守?(如果以后不在这干的话) 英翻中3(保密协议)Information which,after being disclosed by the disclosing party to the receiving party,becomes party of the public domain through no fault of the receiving party. 相互保密协议(Mutual NDA)是不是对双方都有约束力 关于保密协议的问题,我新入职的公司要我与原来公司保密协议的复印件,我自己的保密协议找不到了,原公司说保密协议是公司文件,不给复印.我的离职证明原来的公司已经给办了.请问原来的 一段保密协议英翻中1“Confidential Information” as used in this Agreement shall mean any and all trade secrets and proprietary information,technical and non-technical information including patents,copyrights,techniques,sketches,drawings,mo 一段保密协议英翻中2“Confidential information” also includes proprietary or confidential information of any third party who may disclose such information to either party in the course of either party’s business.Information embodied in a 英翻中5(保密协议)Information the disclosure of which is required by any law or regulation,governmental agency,or any regulation of a stock exchange(or a securities dealers association),provided that the receiving party has given prior writ 英翻中8(保密协议)Either party shall not disclose the existence of the fact that both parties enter into the relationship under this Agreement and the contents thereof. 英翻中7(保密协议)In the event that the receiving party discloses to a third party,including such receiving party’s directors,office,statutory auditors and employees,legal counsel,certified public accountants and other professional adviso 英翻中2(保密协议)Information initially disclosed in non-written or non-tangible form and considered to be confidential information must be reduced to written form,marked as indicated above and delivered to the receiving party within thirty