what's the meaning of this setence :"It is the nest of the horse that I put my nose into there."This sentence is drawed from a famous fiction written by Agatha Christie."……‘I have indeed been foolish to take the matter so seriously,’ said Poi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 14:21:30
what's the meaning of this setence :

what's the meaning of this setence :"It is the nest of the horse that I put my nose into there."This sentence is drawed from a famous fiction written by Agatha Christie."……‘I have indeed been foolish to take the matter so seriously,’ said Poi
what's the meaning of this setence :"It is the nest of the horse that I put my nose into there."
This sentence is drawed from a famous fiction written by Agatha Christie.
"……‘I have indeed been foolish to take the matter so seriously,’ said Poirot.‘It is the nest of the horse that I put my nose into there.’ ‘You’re mixing up mares and wasps,’ said Japp.……"
You can translate it into chinese,thanks for you generous help.

what's the meaning of this setence :"It is the nest of the horse that I put my nose into there."This sentence is drawed from a famous fiction written by Agatha Christie."……‘I have indeed been foolish to take the matter so seriously,’ said Poi
"你把事儿看得这么严重太傻了,"波洛说:"我只是把鼻子伸进"马"巢"
札普说:"你弄混了马匹和黄蜂"
(言下之意是说:
①波洛吧鼻子伸进蜂巢,还笑波洛把事儿看得太严重.札普提醒他...
②波洛笑说他郑重其事的去马厩是个愚蠢的主意,札普提醒他是马厩,不是马巢)

嘿嘿~阿加莎的文~
It is the nest of the horse that I put my nose into there. ~"那是个马厩,我却把鼻子放进去."
(以此波洛是想说自己很傻~干嘛没事干找罪受)
希望帮到lz~