为什么英语"爸爸妈妈"(papa mama)与汉语的"爸爸妈妈"发音类似?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 04:32:33
为什么英语

为什么英语"爸爸妈妈"(papa mama)与汉语的"爸爸妈妈"发音类似?
为什么英语"爸爸妈妈"(papa mama)与汉语的"爸爸妈妈"发音类似?

为什么英语"爸爸妈妈"(papa mama)与汉语的"爸爸妈妈"发音类似?
我也认为是英语翻译过来的.从前不是叫 爹爹和娘亲 嘛
英语是世界上的强势语言,其他国家受到英语的影响应该是比较合理的解释.
如果一些孤立的土著也用这两个发音才是神奇了.
至于婴儿是不是第一个会说的词是mama,值得考虑.婴儿还不会说话的时候,大人就一直在旁边说爸爸妈妈了.应该是受了大人的影响学来的.
我们古代不这么叫啊.

汉语的“爸爸妈妈”就是英语音译过来的吧。

好象全世界的妈妈都叫MAMA 很神气的

不要说英语了,全世界都这样

取自 mather 中的前2个字母 MA
取自 father 中的前2个字母 FA
由于英语中 ‘P’发的音节是‘F’所以经过长时间的演变 就成了现在的样字
与中文相像应该是巧合,没什么意义。任何语言都是在不段演变的。

同意 hiquan的说法~但是确实有很多国家~也同音~

因为小孩子会说的第一个词的发音都是MAMA.不管哪个国家.哪种语言。

正好相反,爸爸,妈妈的汉语发音是从英语中借鉴来的。

什么会相似呢? 我觉得一点也不相似

俄语也是这么叫的,八九不离十