英语翻译开头是:阳固,字敬安.性散傥,不拘小节.``````最后是:固刚直雅正,不畏强御,居官清洁,家无余财.终殆之日,室徒四壁,无以供丧,亲故为其棺敛焉.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:33:31
英语翻译开头是:阳固,字敬安.性散傥,不拘小节.``````最后是:固刚直雅正,不畏强御,居官清洁,家无余财.终殆之日,室徒四壁,无以供丧,亲故为其棺敛焉.

英语翻译开头是:阳固,字敬安.性散傥,不拘小节.``````最后是:固刚直雅正,不畏强御,居官清洁,家无余财.终殆之日,室徒四壁,无以供丧,亲故为其棺敛焉.
英语翻译
开头是:阳固,字敬安.性散傥,不拘小节.``````最后是:固刚直雅正,不畏强御,居官清洁,家无余财.终殆之日,室徒四壁,无以供丧,亲故为其棺敛焉.

英语翻译开头是:阳固,字敬安.性散傥,不拘小节.``````最后是:固刚直雅正,不畏强御,居官清洁,家无余财.终殆之日,室徒四壁,无以供丧,亲故为其棺敛焉.
言文参考译文:
阳固,字敬安,性格洒脱大方,不拘小节.年轻时,好行侠仗义.喜欢和剑客交往,不营产业.到二十六岁时,开始转变志向,勤奋好学,于是博览群书,有文才.
太和十八年(494年),跟随大将军刘昶出征义阳.刘昶性情暴躁,治军非常严苛,军中官兵都恐惧战栗不敢言.阳固劝谏他,并当面陈述各种事项.刘昶大怒,想杀他,后来又派他担任开路先锋.阳固却勇敢果断.表现得儒雅悠闲,一点也没有害怕的表情.刘昶这才觉得他是个奇才,(不敢怠慢他).军队凯旋而还,刘昶把这事告诉了高祖.三十多岁时,才被征召为大将军府参军.
当初.世宗把国事随意交给大臣处理,并不亲自处理,他又喜好佛事.(“桑门”印“沙门”,佛教专摺依戒律出家修道的人).尚书令高肇凭自己外戚的身份专横骄宠.独揽朝中诸事;又有威阳王禧等人也各有罪行(衅故:罪行),王室大臣与皇帝见面的机会,越来越少,关系也日益疏远;京城周围百姓.辛劳痛苦却越来越严重.(针对这种情况.)阳目写了,用以指责规劝.
世宗末年,中尉王显建造新宅完工.召集众巨大办酒宴,饮酒至酣畅时,王显问阳固:“这座新宅怎么样?”阳目回答说:“晏耍的宅院低洼狭小,可他的事迹却流传并为人称道至今.高大豪华的住宅容易引起灾祸,这个道理《周易》已经讲得很清楚了.(对于人的一生来说,)这宅院大概只是像旅馆一样罢了.而唯有有高尚的品德的人才能善终,希望你好自为之啊!”王显听了这些话默然不应.过了些目子.他又对阳固说:“我担任太府卿之职,府库财物充盈,你认为(我的能力、业绩)怎么样?”阳固回答说:“你抽取大小官员应领俸禄的四分之一.又把各州郡的脏赎款全部收缴到京都,凭这个来充实府库,里面的财物能不多吗?况且既然有了善于聚敛财富的官员,还能不出贪污盗窃的蠹虫吗?这难道不值得警惕吗?”王显听后极为不悦,因此对阳固怀恨在心.有些奸佞小人又在王显面前说阳固的坏话,王显就趁机起奏.告发阳固曾向朝廷申请过多的粮食,免去了阳目的官职.
免职后的阳固,没有了政务缠身,就闭门不出,修身养性,创作了《演赜赋》,来阐明深刻的哲理以及处境顺利与时运不通的道理.
肃宗即位,朝廷大军征讨硖石,肃宗任命阳固为仆射李平的行台七兵郎.李平认为阳固作战勇敢非同一般.军中大事,都与他商量.后又命令他统领水军.阳固设奇计,攻打贼寇,预先战胜(乘:战胜)敌人.占领外城.战争结束后,太傅、清河王元怿推举阳固,阳固被任命为步兵校尉,兼任汝南王元悦郎中令.汝南王元悦当时年少,行为多有不法,器重亲近小人.阳固上疏直言规劝.元悦十分敬畏他.元怿非常高兴,认为自已推举得到了最合适的人选.这一年,他母亲去世,他恸哭思念哀毁成病,拄着拐杖才能起身.居丧期(练:指白色的丧服;祥:除丧服之祭)已满之后,仍然不食酒肉.当时阳固已年逾五十,然而却面对母丧哀痛过于常人,乡党索族全都为之叹息敬服.
神龟末年,清河王怿兼任太尉,征召阳固担任从事中郎.接着元怿被政敌所害,元义主持朝政,朝野上下都震惊恐惧.元怿的儿子及门生、下属官吏没有不担心灾祸的,都隐藏躲避不出,平素被元怿所器重的人更是恐惧不安.阳固因为曾受到元怿的征召任命,就独自到为元怿举办丧事的地方,尽情表达哀痛大声恸哭,很久才回家.仆射游肇听到这事叹息说:“即使是栾布、王修(在世),又能凭什么超过他呵?像这样的人真是君子呵!”
阳固刚觳儒雅端正,不畏强权,为官清正廉洁,家里没有多余的财物.他去世的时候,家徒四壁,没有用来举办丧事的财物,亲戚朋友置办棺木收殓了他.

【是这个】满宠字伯宁,关羽围困襄阳,满宠协助征南将军曹仁驻扎在樊城抵抗关羽,而左将军于禁等的军队因为遇到接连下起的大雨,汉水上涨而被关羽击败。关羽迅速攻打樊城,樊城遇到大水,常常会倒塌,大家都十分害怕。有人对曹仁说:“现在的危难,不是我们的力量所能抵抗的.可以趁着关羽的包围还没有合拢,乘小船在夜里逃走.即使丢失了城池,还可以保全自己。”满宠说:“山上流下的水速度很快,希望它不久就能停.听说关羽派别...

全部展开

【是这个】满宠字伯宁,关羽围困襄阳,满宠协助征南将军曹仁驻扎在樊城抵抗关羽,而左将军于禁等的军队因为遇到接连下起的大雨,汉水上涨而被关羽击败。关羽迅速攻打樊城,樊城遇到大水,常常会倒塌,大家都十分害怕。有人对曹仁说:“现在的危难,不是我们的力量所能抵抗的.可以趁着关羽的包围还没有合拢,乘小船在夜里逃走.即使丢失了城池,还可以保全自己。”满宠说:“山上流下的水速度很快,希望它不久就能停.听说关羽派别的将领已经到了郏县那儿,从许昌往南,老百姓乱哄哄的,关羽不敢马上进攻的原因,是担心我们的军队在他们的后边夹击了罢了。现在如果逃离,洪河以南,就不再是国家的土地了。您应该防备他们。”曹仁说:“好。”满宠于是把自己的白马沉入水中,和军队里的人一起盟誓(守城)。当徐晃等救兵到来,满宠努力作战,有功,关羽于是退兵。太和四年,任命满宠为征东将军。那年冬天,孙权扬言要攻到合肥,满宠上表召集了兖州、豫州各路军队,都汇集到一起。敌人不久退回,被命令停战。满宠认为现在敌军大举而退,不是出自本意,这必定是想假装退兵来使我们也停战,然后倒回来乘我们没有防备,突然袭击,(满宠)上表说不能停战。过后十几天,孙权果然又来了,到了合肥城,不能攻下,就回去了,第二年,吴国的将领孙布派人到扬州请求投降,说:“路太远,不能凭自己的能力到达,请求派兵前来迎接我。”刺史王凌传递了孙布的信,请求带军队去迎接他们。满宠认为其中必定有诈,不给派兵,而替王凌写了回信说:“(我们)知道你认识到邪正之分,想要躲避祸害归顺我们,离开残暴归顺天道,很是赞许祟尚。现在想要派兵迎接你们,然而考虑到兵少的话,则不足用来保卫你们,兵多的话,则此事必定会传播太广。(你们)先私下悄悄(行事),来成就你们本来的志向,到时候见机行事。”适逢满宠接受诏书,应该入朝,他给府长史留了一封信:“如果王凌要前往迎接,不要给他派兵。”王凌后来要求派兵,没有得到,于是单派了一个将领带了步兵骑兵七百人前往迎接孙布。孙布在夜里趁他们不备,突然袭击,将领军士奔散逃离,死伤过了半数。

收起