关于范仲淹的一个文言文 急 _, -==

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 14:04:34
关于范仲淹的一个文言文 急 _, -==

关于范仲淹的一个文言文 急 _, -==
关于范仲淹的一个文言文 急 _, -==

关于范仲淹的一个文言文 急 _, -==
少:年轻时
唯:只
作:做
暖:
为:成为
暖:加热
啖:吃
谥:谥号

少 年轻的时候
惟 只
作 煮
暖 暖和
为 成为
啖 吃
谥 谥号

仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境。元昊请和,召拜枢密副使。王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正用仲淹,遂改参知政事。仲淹曰:“执政可由谏官而得乎?”固 辞不拜,愿与韩琦出行边。命为陕西宣抚使,未行,复除参知政事。会王伦寇淮 南,州县官有不能守者,朝廷欲按诛之。仲淹曰:“平时讳言武备,寇至而专责守臣死事,可乎?”守令皆得不诛。
...

全部展开

仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境。元昊请和,召拜枢密副使。王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相 材,请罢举正用仲淹,遂改参知政事。仲淹曰:“执政可由谏官而得乎?”固 辞不拜,愿与韩琦出行边。命为陕西宣抚使,未行,复除参知政事。会王伦寇淮 南,州县官有不能守者,朝廷欲按诛之。仲淹曰:“平时讳言武备,寇至而专责守臣死事,可乎?”守令皆得不诛。
范仲淹作将领,号令清楚,爱护士兵,对于前来归附的各部羌人,诚恳接纳,信任不疑,因此西
队也不敢轻易侵犯他所统辖的地区。元昊请求议和,范仲淹被朝廷召回,授予枢密副使之职。王举正性情胆怯不敢直言,不能胜任其职事,谏官欧阳修等人说范仲淹有当宰相的能力,请求朝廷罢免王举正而任用范仲淹,于是范仲淹又改任
。范仲淹说:“治理国家可以由谏官的几句话就得到吗?”他坚决辞谢不接受任命,并希望和
一同出京巡视
。朝廷任命他为陕西
,还没有出发,朝廷又任命他为

恰遇
进犯淮南,州县官吏中有不能坚守
的人,朝廷准备调查核实后依法处决。范仲淹说:“平时忌讳讲完善武备,遇到敌人进犯时却专门责令州县官员以死殉职,应该吗?”因而这些不能坚守
的人都没有被处决。

收起

少:年轻时
唯:只
作:做成
暖:加热了,使之暖
为:当了这个官,做(官),被封为
啖:吃
谥:谥号,死后后人追封