On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated togetherOn Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.句中seat 为什么是被动呢?是被动吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 19:33:48
On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated togetherOn Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.句中seat 为什么是被动呢?是被动吗?

On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated togetherOn Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.句中seat 为什么是被动呢?是被动吗?
On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated together
On Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.
句中seat 为什么是被动呢?是被动吗?
用被动剧意不通啊?谁来翻译一下

On Sundays there were a lot of children playing in the park, _________ parents were seated togetherOn Sundays there were a lot of children playing in the park, whose parents were seated together joking.句中seat 为什么是被动呢?是被动吗?
是被动...seat在这里是动词...必须用被动
seat
有两种词性 n.和vt.
做名词时用法:take a/one's seat 坐下来,就座
如:Take your seat ,please.请坐.(平级之间)
作动词时及物动词,后面必须有宾语或用其被动语态
如:Be seated,please.请坐.(很礼貌的用法)
seat sb.某人就座 seat yourself ,seat him
..晕...楼上转的还是我的答案..
在这里虽然用的是被动语态..但是翻译出来还是“坐”..老外的玩意..有时候确实不清楚..你就死记它当动词的时候是被动..但是翻译的时候不说被动..
我现在是高二在校学生..英语也不是很好..I want to find an English pen pel to improve my English...