Mending Wall 中Good fences make good neighbors 一句的鉴赏 (用英语)急用写一篇英文的小短文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 01:08:48
Mending Wall 中Good fences make good neighbors 一句的鉴赏 (用英语)急用写一篇英文的小短文

Mending Wall 中Good fences make good neighbors 一句的鉴赏 (用英语)急用写一篇英文的小短文
Mending Wall 中Good fences make good neighbors 一句的鉴赏 (用英语)急用
写一篇英文的小短文

Mending Wall 中Good fences make good neighbors 一句的鉴赏 (用英语)急用写一篇英文的小短文
回答:
这个英文谚语和我们平常说的“君子之交淡如水”“亲兄弟明算账”有些神似.即在财产等一些方面只有算得清楚和明白,并且彼此尊重各自的独立性,这样才能够使得美好的关系长久存在下去.与此谚语非常接近的另一个英文谚语是:A hedge between keeps friendship green.
下面写一小段评析性小短文:
Good fences make good neighbors
Literally this proverb means that neighbours can get along well when the fence between their individual homes are strong enough to avoid unwanted interference from each other.Taken from Robert Frost's poem Mending Walls,this proberb now generally implies that in order to maintain a good relationship with others people need to mind heir own business and respect others' privacy.Perhaps the strategy of getting on well with others may also be represented by another similar proverb :"Live and let live."
这段文字先从字面上解释了一下这个从Frost诗中选取的已经成为谚语的英语名句,然后说明了现在的一般用法,最后用类似的一个英语谚语总结:一定要尊重他人的生活方式.
希望对你有所帮助!

表意为“好的篱笆能保持邻里关系”,可以翻译为”距离产生美“。