英语翻译水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】.晋陶渊明独爱菊【3】.自李唐来,世人盛爱牡丹【4】.予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:18:36
英语翻译水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】.晋陶渊明独爱菊【3】.自李唐来,世人盛爱牡丹【4】.予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远

英语翻译水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】.晋陶渊明独爱菊【3】.自李唐来,世人盛爱牡丹【4】.予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远
英语翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】.晋陶渊明独爱菊【3】.自李唐来,世人盛爱牡丹【4】.予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远益清【11】,亭亭净植【12】,可远观而不可亵玩【13】焉.
予谓菊,花之隐逸【14】者也;牡丹,花之富贵者也【15】;莲,花之君子【16】者也.噫【17】!菊之爱【18】,陶后鲜有闻【19】.莲之爱,同予者何人【20】?牡丹之爱,宜乎【21】众【22】矣!【23】
【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》.周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”.说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想.
【2】蕃(fán):多.
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花.陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人.是著名的隐士.他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句.
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”.世人,社会上的一般人.唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者.”盛:特别,十分.
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥.
【6】染:沾染(污秽).
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚.濯:洗涤.清涟:水清而有微波,这里指清水.涟:微波.妖:美丽而不庄重.
【8】通:贯通.
【9】直:挺直.
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节.蔓:生枝蔓.枝:长枝节.
【11】香远益清:香气越远越清.益:更,更加.
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里.亭亭:耸立的样子.植:立.
【13】亵(xiè)玩:玩弄.亵:亲近而不庄重.焉:句末语气词.
【14】隐逸:隐居的人,隐士.封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世.者:的花.
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花).因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说.
【16】君子:指道德高尚的人.
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”.
【18】菊之爱:对菊花的喜爱.
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到.鲜:少.
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思.
【22】众:多.
【23】矣:语气词.

英语翻译水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】.晋陶渊明独爱菊【3】.自李唐来,世人盛爱牡丹【4】.予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远
【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》.周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”.说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想.
【2】蕃(fán):多.
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花.陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人.是著名的隐士.他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句.
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹.李唐,指唐朝.唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”.世人,社会上的一般人.唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者.”盛:特别,十分.
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥.
【6】染:沾染(污秽).
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚.濯:洗涤.清涟:水清而有微波,这里指清水.涟:微波.妖:美丽而不庄重.
【8】通:贯通.
【9】直:挺直.
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节.蔓:生枝蔓.枝:长枝节.
【11】香远益清:香气越远越清.益:更,更加.
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里.亭亭:耸立的样子.植:立.
【13】亵(xiè)玩:玩弄.亵:亲近而不庄重.焉:句末语气词.
【14】隐逸:隐居的人,隐士.封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世.者:的花.
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花).因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说.
【16】君子:指道德高尚的人.
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”.
【18】菊之爱:对菊花的喜爱.
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到.鲜:少.
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思.
【22】众:多.
【23】矣:语气词.

水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】。晋陶渊明独爱菊【3】。自李唐来,世人盛爱牡丹【4】。予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远益清【11】,亭亭净植【12】,可远观而不可亵玩【13】焉。
予谓菊,花之隐逸【14】者也;牡丹,花之富贵者也【15】;莲,花之君子【16】者也。噫【17】!菊之爱【18】,陶后鲜有闻【19】。莲之爱,同...

全部展开

水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】。晋陶渊明独爱菊【3】。自李唐来,世人盛爱牡丹【4】。予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远益清【11】,亭亭净植【12】,可远观而不可亵玩【13】焉。
予谓菊,花之隐逸【14】者也;牡丹,花之富贵者也【15】;莲,花之君子【16】者也。噫【17】!菊之爱【18】,陶后鲜有闻【19】。莲之爱,同予者何人【20】?牡丹之爱,宜乎【21】众【22】矣!【23】
【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
【6】染:沾染(污秽)。
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:微波。妖:美丽而不庄重。
【8】通:贯通。
【9】直:挺直。
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓:生枝蔓。枝:长枝节。
【11】香远益清:香气越远越清。益:更,更加。
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。
【13】亵(xiè)玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。
【14】隐逸:隐居的人,隐士。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。者:~~的花。
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
【16】君子:指道德高尚的人。
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
【18】菊之爱:对菊花的喜爱。
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
【22】众:多。
【23】矣:语气词。

收起

水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很...

全部展开

水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。
句句翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。
晋陶渊明独爱菊。
晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
从唐朝以来,世人也很喜爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xīe)玩焉。
我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,
不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
噫!
唉!
菊之爱,陶后鲜有闻。
对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
莲之爱,同予者何人?
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
牡丹之爱,宜乎众矣!
对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。

收起

【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【...

全部展开

【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
【6】染:沾染(污秽)。
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:微波。妖:美丽而不庄重。
【8】通:贯通。
【9】直:挺直。
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓:生枝蔓。枝:长枝节。
【11】香远益清:香气越远越清。益:更,更加。
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。
【13】亵(xiè)玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。
【14】隐逸:隐居的人,隐士。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。者:~~的花。
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
【16】君子:指道德高尚的人。
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
【18】菊之爱:对菊花的喜爱。
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
【22】众:多。

收起

【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【...

全部展开

【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
【6】染:沾染(污秽)。
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:微波。妖:美丽而不庄重。
【8】通:贯通。
【9】直:挺直。
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓:生枝蔓。枝:长枝节。
【11】香远益清:香气越远越清。益:更,更加。
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。
【13】亵(xiè)玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。
【14】隐逸:隐居的人,隐士。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。者:~~的花。
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
【16】君子:指道德高尚的人。
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
【18】菊之爱:对菊花的喜爱。
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
【22】众:多。
水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花;从唐朝以来,世人很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。
句句翻译
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
水面上和陆地上各种草木的花,值得喜爱的有很多。
晋陶渊明独爱菊。
晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
从唐朝以来,世人也很喜爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xīe)玩焉。
我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不受污染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,它的茎内空外直,不牵牵连连,
不枝枝节节, 香气远播,更显得清香,洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能贴近去玩弄呢。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
我认为菊是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。
噫!
唉!
菊之爱,陶后鲜有闻。
对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
莲之爱,同予者何人?
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?
牡丹之爱,宜乎众矣!
对于牡丹的喜爱,人当然是很多了。

收起

翻译
水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中...

全部展开

翻译
水上,陆上各种草和木的花,可爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊。
我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

收起

水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】。晋陶渊明独爱菊【3】。自李唐来,世人盛爱牡丹【4】。予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远益清【11】,亭亭净植【12】,可远观而不可亵玩【13】焉。
予谓菊,花之隐逸【14】者也;牡丹,花之富贵者也【15】;莲,花之君子【16】者也。噫【17】!菊之爱【18】,陶后鲜有闻【19】。莲之爱,同...

全部展开

水陆草木之花,可爱者甚蕃【2】。晋陶渊明独爱菊【3】。自李唐来,世人盛爱牡丹【4】。予独爱莲之出淤泥【5】而不染【6】,濯清涟而不妖【7】,中通【8】外直【9】,不蔓不枝【10】,香远益清【11】,亭亭净植【12】,可远观而不可亵玩【13】焉。
予谓菊,花之隐逸【14】者也;牡丹,花之富贵者也【15】;莲,花之君子【16】者也。噫【17】!菊之爱【18】,陶后鲜有闻【19】。莲之爱,同予者何人【20】?牡丹之爱,宜乎【21】众【22】矣!【23】
【1】爱莲说:选自《周元公集》、《周濂溪集》。周敦颐著有《太极图说》《通书》等“说”。说:是古代的一种文体,也称杂说.这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志
“说”是古代的一种文体,它可以直接说明事物,阐述事理,也可以通过叙事,写人,咏物,议论说道理;也可以发表作者的感想。
【2】蕃(fán):多。
【3】晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。是著名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
【4】自李唐来,世人盛爱牡丹:唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特别,十分。
【5】淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
【6】染:沾染(污秽)。
【7】濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。濯:洗涤。清涟:水清而有微波,这里指清水。涟:微波。妖:美丽而不庄重。
【8】通:贯通。
【9】直:挺直。
【10】不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓:生枝蔓。枝:长枝节。
【11】香远益清:香气越远越清。益:更,更加。
【12】亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭:耸立的样子。植:立。
【13】亵(xiè)玩:玩弄。亵:亲近而不庄重。焉:句末语气词。
【14】隐逸:隐居的人,隐士。封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,便隐居避世。者:~~的花。
【15】牡丹:花之富贵者也:牡丹是花中富贵的(花)。因为牡丹看起来十分浓艳,所以这样说。
【16】君子:指道德高尚的人。
【17】噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
【18】菊之爱:对菊花的喜爱。
【19】鲜(xiǎn)有闻:很少听到。鲜:少。
【20】同予者何人:像我一样的还有多少人呢?
【21】宜乎:宜:应当,这里和“乎”连用,有“当然”的意思。
【22】众:多。
【23】矣:语气词。

收起

陶渊明,作为中国田园诗鼻祖,东晋时代的历史名人,他的英名连同他的故里早以言之凿凿,载入史册。最先将陶渊明录入国史的是《宋书》。该书在卷九十三,列传五十三《陶潜传》中这样叙述:

陶潜字渊明,或云渊明字元亮,寻阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。潜少有高趣,尝著《五柳先生传》以自况……自《宋书》之后,《晋书》卷九十四,列传第六十四也有《陶潜传》:陶潜字元亮,大司马侃之曾孙...

全部展开

陶渊明,作为中国田园诗鼻祖,东晋时代的历史名人,他的英名连同他的故里早以言之凿凿,载入史册。最先将陶渊明录入国史的是《宋书》。该书在卷九十三,列传五十三《陶潜传》中这样叙述:

陶潜字渊明,或云渊明字元亮,寻阳柴桑人也。曾祖侃,晋大司马。潜少有高趣,尝著《五柳先生传》以自况……自《宋书》之后,《晋书》卷九十四,列传第六十四也有《陶潜传》:陶潜字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵……

自后的《南史》卷七十五,列传第六十五《陶潜传》也再次录入史册:

陶潜字渊明,或云字深明,名元亮。寻阳柴桑人,晋大司马侃之曾孙也。少有高趣,宅边有五柳树,故尝著《五柳先
生传》云……

自东晋到南朝,凡涉及到陶渊明所处的朝代,史家都不吝笔墨将陶渊明录入国史列传。从身世、籍贯、性情、嗜好、交往、履历及诗文等都较为详志。且《宋书》、《南史》都载明陶渊明为“寻阳柴桑人”。虽然《晋书》未直接载明,也间接告诉世人:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。并在卷六十六《陶侃传》中介绍:
陶侃字士行,本鄱阳人也。吴平,徙家庐江之寻阳。父丹,吴扬武将军。侃早孤贫。为县吏……

曾祖陶侃,西晋初年从鄱阳迁徙到庐江郡寻阳县安家落户,陶渊明作为侃之曾孙,其籍贯为寻阳也就不言而喻了。用清代陶学家陶澍之言:“《晋书》不载为失之。”历代许多方家也认为“有大司马侃之孙也,故可不载寻阳柴桑人也。

收起

水上陆地上的草本木本的花,可爱的很多,晋朝的陶渊明只爱菊花,自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹,我只喜爱莲花从淤泥中长出却不沾染,从轻水里洗出却不显的妖媚,茎内空外直既不生蔓也不长枝,越远就越清香。笔直而洁净的立在那里 可以远处观赏但不可近处玩弄他。
我认为菊花,是花中的隐逸者。牡丹 ,是花中的富贵者。莲花,是花中的君子。唉~对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少有人听说了。对于菊花的喜爱,像我一...

全部展开

水上陆地上的草本木本的花,可爱的很多,晋朝的陶渊明只爱菊花,自从唐朝以来,世上的人都喜爱牡丹,我只喜爱莲花从淤泥中长出却不沾染,从轻水里洗出却不显的妖媚,茎内空外直既不生蔓也不长枝,越远就越清香。笔直而洁净的立在那里 可以远处观赏但不可近处玩弄他。
我认为菊花,是花中的隐逸者。牡丹 ,是花中的富贵者。莲花,是花中的君子。唉~对于菊花的喜爱,陶渊明之后就很少有人听说了。对于菊花的喜爱,像我一样的又有什么人呢??对于牡丹的喜爱 ,应该有很多人吧~!

收起